21.01.2015 Views

ABHISAMAYALAMKARA

ABHISAMAYALAMKARA

ABHISAMAYALAMKARA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

30 ANALYSIS OF<br />

constantly and inexhaustibly issues from the ground, (the<br />

Bodhisattva) can uninterruptedly expound the teaching,<br />

since he retains in memory the Doctrine which he has<br />

studied and that which he has cognized not through study,<br />

(but by his flashes of idea).—<br />

[Gser. I. 128b. 6-129a. 1.] bcu-dgn-pa tshig-don-mi<br />

brjed-par hdzin-pahi gzuns 1 dan gzan-la thogs-med-duhchad-pahi<br />

spobs-pa dan-ldan-pa-ni. bk.od~mahi~chu Itabu-ste.<br />

shar thos-pa dan ma-thos-pa thos-hgyur-gyi chos<br />

hdzin-pas mi-zad-par ston-pa-nid-fyyis.<br />

These 5 forms (15-19) relate to the different Stages of<br />

the Bodhisattva and are included in the *'Special Path."—<br />

[Gser. 1. 131a. 2-3.] mnon-ses dan-ldan-pa-sogs irMni<br />

kfiyaa-par-gyi lam-gyis-bsdus-so.<br />

20. The twentieth Creative Effort, connected with the<br />

triumph of the Doctrine, resembling an ejaculation of joy,<br />

because the converts who are desirous of attaining<br />

Salvation hear with pleasure (the aphorisms of the<br />

Doctrine, as :—All the active elements of existence are<br />

evanescent!—etc).—<br />

[Rnam-bsad 58a. 5.] 2 chos-kyi-sdombzihi dgah-ston<br />

dan-ldan-pa-ni. sgra-snan-pa dan hdra-ste. thar-pa hdod~<br />

pahi gdul-bya-la hkhor-ba-las grol-bar-byed-pahi snan-pa<br />

sgrogs-pahi-phyir.<br />

This form relates to the (ultimate,) stage of the<br />

Bodhisattva, being included in the Path of training for the<br />

entrance upon the Stage of the Buddha.—<br />

[Gser. I. 131a. 5.] ni-su-pa sa bcu tha-mahi bar-chadmed-kyis<br />

bsdus.*<br />

1 'The power of memory which retains the meaning of words<br />

without forgetting them.**<br />

2 1 have preferred this version to that of the Gser. (I. 129a. 3-5),<br />

the latter being too diffused.<br />

3 M fe included in the Unimpeded Path at the end of the 10<br />

Stages,** (i.e. the final moment of the Path. The Gser. gives also the<br />

THE ABHiSAMAYALAMKARA<br />

e<br />

D*<br />

tw . ent y~ m * s£ Creative Effort, connected with<br />

the Path on which the monistic principle is fully realized.<br />

It resembles the current of a river, since, owing to the<br />

cognition of the ultimate identity of subject and object,<br />

and by manifesting commiseration, wisdom, and skill, one<br />

can work for the weal of others without making any<br />

distinctions and uninterruptedly, like the course of a<br />

stream.—<br />

[Gser. I. 129b. 1-2.] ner-gcig-pa bgrod-pa-gcig-pahi<br />

lam dah-ldan-pa-ni. chu-bohi rgyun lta-bu-ste. ses-pa dan<br />

ses~bya mnam-pa-md-du rtogs~pas shih-rje dan ses-rabkyis<br />

ran-gi-hah-gis hjug-cih rgyun-mi~hchad~par gzan~gyidon-gyi<br />

bya-ba iha-mi-dad-paste ris-su ma-chad-par hjugpa-md-feyis.<br />

This form relates to the Stage of the Buddha t to the<br />

cardinal state of intense concentration.—<br />

22. The twenty-second Creative Effort is connected<br />

with the Cosmical Body of the Buddha. It resembles a<br />

great cloud, since all the purposive acts of the living beings<br />

depend on it (as the harvest on the rain-clouds), as far<br />

as the Buddha manifests himself (for the benefit of the<br />

converts) in his Apparitional Body, etc., as residing in<br />

the abode of Tusita and the \ilke 1 This form likewise is<br />

included in the Stage of the Buddha and refers to the<br />

state after the concentrated trance. This state is characterized<br />

by pure mundane wisdom, that which is accessible<br />

to the constructive thoughts of the converts, as far as<br />

the latter perceive the apparitions of the Buddha (in this<br />

world), etc. These apparitions manifest themselves owing<br />

to the power of the true Buddha who is not liable to constructive<br />

thought.—<br />

[Gser. I. 129b. 5-6.] ner-gnis-pa ch.os~h.yi $k.u dart<br />

Idan-pa-ni. sprin lta-bu-ste. dgah~ldan-gyi gnas-na bzugsversion<br />

of Haribhadra—hdi-ni byan-chub~sems~dpahi sa dan-hbrel~bh<br />

sans-rgyas-kyi sa-la hjug-pahi lam-gyis bsdus-so.<br />

1 Compare Uttaratantra, chapters II and IV. (Translation,<br />

pp. 247, 253, 257, 279, 280 etc.).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!