13.07.2015 Views

Eighth to the Sixteenth Century - Rashid Islamic Center

Eighth to the Sixteenth Century - Rashid Islamic Center

Eighth to the Sixteenth Century - Rashid Islamic Center

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

196 • The Making of <strong>Islamic</strong> Sciencewere joined <strong>to</strong>ge<strong>the</strong>r, <strong>the</strong>n We clove <strong>the</strong>m asunder and We created everyliving thing out of water. Will <strong>the</strong>y <strong>the</strong>n not believe? The latter reads, Godturned <strong>to</strong>ward <strong>the</strong> heaven and it was smoke… In <strong>the</strong> first verse, <strong>the</strong> twokey Arabic words are ratq and fatq; <strong>the</strong> former is translated as “fusingor binding <strong>to</strong>ge<strong>the</strong>r” and <strong>the</strong> latter as <strong>the</strong> process of separation.These two key words are <strong>the</strong>n used <strong>to</strong> support <strong>the</strong> Big Bang model.O<strong>the</strong>r verses pertaining <strong>to</strong> creation mention “six days” during which<strong>the</strong> heavens and <strong>the</strong> earth and all that is between <strong>the</strong>m were createdby God. The six days are shown <strong>to</strong> mean six indefinite periods oftime (Bucaille 1976, 149).There seems <strong>to</strong> be no problem with <strong>the</strong> interpretation of six daysas six periods, for <strong>the</strong> QurāĀnic usage supports this, but numerousproblems begin <strong>to</strong> surface when this QurāĀnic data is superimposedon specific data arising from modern science. Bucaille chose <strong>to</strong>interpret “smoke” (dukhan), mentioned in verse 11 of chapter 41, as“<strong>the</strong> predominantly gaseous state of <strong>the</strong> material that composes[<strong>the</strong> universe, which] obviously corresponds <strong>to</strong> <strong>the</strong> concept of <strong>the</strong>primary nebula put forward by modern science” (Bucaille 1976, 153).It is this one-<strong>to</strong>-one correspondence that begins <strong>to</strong> stretch QurāĀnichermeneutics. The entire enterprise remains conjectural, as no proofscan be found for such an interpretation. As <strong>the</strong> narrative proceeds,<strong>the</strong> desire <strong>to</strong> reveal “science” in <strong>the</strong> QurāĀn makes <strong>the</strong> task ofinterpretation even more difficult: “The existence of an intermediatecreation between ‘<strong>the</strong> heavens’ and ‘<strong>the</strong> earth’ expressed in <strong>the</strong>QurāĀn may be compared <strong>to</strong> <strong>the</strong> discovery of those bridges of materialpresent outside organized astronomic systems” (Bucaille 1976, 153).The foregone conclusion of this approach <strong>to</strong>ward <strong>the</strong> relationshipbetween <strong>the</strong> QurāĀn and science is thatalthough not all <strong>the</strong> questions raised by <strong>the</strong> descriptions in<strong>the</strong> QurāĀn have been completely confirmed by scientific data,<strong>the</strong>re is in any case absolutely no opposition between <strong>the</strong> datain <strong>the</strong> QurāĀn on <strong>the</strong> Creation and modern knowledge on <strong>the</strong>formation of <strong>the</strong> universe. This fact is worth stressing for <strong>the</strong>QurāĀnic Revelation, whereas it is very obvious that <strong>the</strong> presentdaytext of <strong>the</strong> Old Testament provides data on <strong>the</strong> same eventsthat are unacceptable from a scientific point of view. (Bucaille1976, 153–54)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!