05.04.2016 Views

A History of English Language

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A history <strong>of</strong> the english language 134<br />

is, þat Inglische 65 Inglische 66 vnderstond,<br />

was born in Inglond;<br />

Freynsche vse þis gentilman,<br />

Ac euerich 67 Inglische can. 68<br />

Mani noble ich haue<br />

69<br />

no Freynsche couþe 70 seye. 71<br />

The special feature <strong>of</strong> this passage is not the author’s statement that everybody knows<br />

<strong>English</strong>, which we have come to expect, but his additional assertion that at a time when<br />

gentlemen still “used” French he had seen many a noble who could not speak that<br />

language.<br />

Although, as these quotations show, <strong>English</strong> was now understood by everyone, it does<br />

not follow that French was unknown or had entirely gone out <strong>of</strong> use. It still had some<br />

currency at the court although <strong>English</strong> had largely taken its place; we may be sure that the<br />

court that Chaucer knew spoke <strong>English</strong> even if its members commonly wrote and <strong>of</strong>ten<br />

read French. A dozen books owned by Richard II in 1385, most <strong>of</strong> them romances, seem<br />

from their titles to have been all French, though he spoke <strong>English</strong> fluently and Gower<br />

wrote the Confessio Amantis for him in <strong>English</strong>. Robert <strong>of</strong> Brunne, who wrote his<br />

Chronicle in 1338, implies that French is chiefly the language <strong>of</strong> two groups, the<br />

educated classes and the French. 72 That in England French was the accomplishment<br />

mainly <strong>of</strong> the educated in the fourteenth century is implied by the words <strong>of</strong> Avarice in<br />

Piers Plowman (B-text, V, 239): “I lerned nevere rede on boke, And I can no Frenche in<br />

feith but <strong>of</strong> the ferthest ende <strong>of</strong> Norfolke.” Among the learned we must include the legal<br />

pr<strong>of</strong>ession and the church. French was the language <strong>of</strong> lawyers and <strong>of</strong> the law courts<br />

down to 1362. We may likewise believe that ecclesiastics could still commonly speak<br />

French. We are told that Hugh <strong>of</strong> Eversdone, the cellarer, who was elected abbot <strong>of</strong> St.<br />

Albans in 1308, knew <strong>English</strong> and French very well, though he was not so competent in<br />

Latin; 73 and an amusing story <strong>of</strong> the bishop <strong>of</strong> Durham who was consecrated in 1318<br />

66<br />

<strong>English</strong> language<br />

67<br />

everybody<br />

68<br />

knows<br />

69<br />

seen<br />

70<br />

could<br />

71<br />

Arthour and Merlin, ed. E.Kölbing (Leipzig, 1890).<br />

72<br />

Frankis spech is cald Romance, So sais clerkes & men <strong>of</strong> France (Prol. to part II).<br />

73<br />

Walsingham, Gesta Abbatum, II, 113–14 (Rolls Series).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!