16.04.2013 Views

La Celestina

La Celestina

La Celestina

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

apartar por poco tiempo: del enemigo por mucho. Pues tu, senora,<br />

tenias yra: con lo que sospechaste de mis palabras: no enemistad.<br />

Porque avnque fueran las que tu pensauas: en si no eran malas: que<br />

cada dia ay hombres penados por mugeres: e mugeres por hombres. e<br />

esto obra la natura: e la natura ordenola dios: e dios no hizo<br />

cosa mala: e assi quedaua mi demanda como quiera que fuesse en si<br />

loable: pues de tal tronco procede: e yo libre de pena. mas<br />

razones destas te diria, sino porque la prolixidad es enojosa al<br />

que oye: e danosa al que habla.<br />

MELIB.--en todo has tenido buen tiento: assi en el poco hablar en<br />

mi enojo: como con el mucho sofrir.<br />

CEL.--senora, sofrite con temor, porque te ayraste con razon.<br />

porque con la yra morando poder, no es sino rayo. e por esto<br />

passe tu rigurosa habla: hasta que tu almazen houiesse gastado.<br />

MELIB.--en cargo te es esse cauallero.<br />

CEL.--senora, mas merece. e si algo con mi ruego para el he<br />

alcanzado, con la tardanza lo he danado. Yo me parto para el si<br />

licencia me das.<br />

MELIB.--mientra mas ayna la houieras pedido: mas de grado la<br />

houieras recabdado. ve con dios, que ni tu mensaje me ha traydo<br />

prouecho: ni de tu yda me puede venir dano.<br />

ARGUMENTO<br />

DEL QUINTO AUTO.<br />

Despedida <strong>Celestina</strong> de Melibea, va por la calle hablando consigo<br />

misma entre dientes. llegada a su casa, hallo a Sempronio, que la<br />

aguardaua. Ambos van hablando hasta llegar a casa de Calisto. e<br />

vistos por Parmeno, cuentalo a Calisto su amo: el qual le mando<br />

abrir la puerta.<br />

CELESTINA. SEMPRONIO. PARMENO. CALISTO.<br />

CEL.--O rigurosos trances! o cruda osadia! o gran sofrimiento: e<br />

que tan cercana estuue de la muerte, si mi mucha astucia no rigera<br />

con el tiempo: las velas de la peticion. o amenazas de donzella<br />

braua. o ayrada donzella. o diablo a quien yo conjure: como<br />

compliste tu palabra en todo lo que te pedi: en cargo te soy:<br />

assi amansaste la cruel hembra con tu poder: e diste tan oportuno<br />

lugar a mi habla: quanto quise con la absencia de su madre. o<br />

vieja <strong>Celestina</strong>, vas alegre. sabete que la meytad esta hecha<br />

quando tienen buen principio las cosas. o serpentino azeyte. o<br />

blanco filado: como os aparejastes todos en mi fauor. o yo<br />

rompiera todos mis atamientos hechos e por fazer, ni creyera en<br />

yeruas, ni en piedras ni en palabras. Pues alegrate, vieja: que<br />

mas sacaras deste pleyto: que de quinze virgos que renouaras. o<br />

malditas haldas, prolixas e largas, como me estoruays de llegar<br />

adonde han de reposar mis nueuas. o buena fortuna, como ayudas a<br />

los osados: e a los timidos eres contraria. nunca huyendo huyo la<br />

muerte al couarde. o quantas erraran en lo que yo he acertado:<br />

que fizieran en tan fuerte estrecho estas nueuas maestras de mi<br />

oficio? sino responder algo a Melibea, por donde se perdiera<br />

quanto yo con buen callar he ganado. Por esto dizen, quien las

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!