16.04.2013 Views

La Celestina

La Celestina

La Celestina

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

aplaze.<br />

ARGUMENTO<br />

DEL SETIMO AUTO.<br />

<strong>Celestina</strong> habla con Parmeno, induziendole a concordia e amistad de<br />

Sempronio. traele Parmeno a memoria la promessa que le hiziera de<br />

le fazer auer a Areusa, quel mucho amaua. vanse a la casa de<br />

Areusa: queda ay la noche Parmeno. <strong>Celestina</strong> va para su casa.<br />

llama a la puerta. Elicia le viene abrir, increpandole su<br />

tardanza.<br />

CELESTINA. PARMENO. AREUSA. ELICIA.<br />

CEL.--Parmeno, hijo, despues de las passadas razones: no he hauido<br />

oportuno tiempo para te dezir e mostrar el mucho amor que te<br />

tengo: y asi mismo, como de mi boca todo el mundo ha oydo hasta<br />

agora en absencia bien de ti: la razon no es menester repetirla:<br />

porque yo te tenia por hijo, a lo menos quasi adotiuo: e assi que<br />

ymitauas a natural; e tu dasme el pago en mi presencia:<br />

pareciendote mal quanto digo, susurrando e murmurando contra mi en<br />

presencia de Calisto. bien pensaua yo que despues que concediste<br />

en mi buen consejo: que no hauias de tornarte atras. Todavia me<br />

parece que te quedan reliquias vanas: hablando por antojo: mas que<br />

por razon: desechas el prouecho por contentar la lengua. oyeme,<br />

si no me has oydo, e mira que soy vieja: e el buen consejo mora en<br />

los viejos: e de los mancebos es propio el deleyte. bien creo que<br />

de tu yerro sola la edad tiene culpa. espero en dios "que seras<br />

mejor para mi: de aqui adelante: e mudaras el ruyn proposito con<br />

la tierna edad: que como dizen / mudanse costumbres con la mudanza<br />

del cabello / e variacion/" digo, hijo, cresciendo e viendo cosas<br />

nueuas cada dia: porque la mocedad en solo lo presente se impide e<br />

ocupa a mirar. mas la madura edad no dexa presente: ni passado:<br />

ni por venir. si tu touieras memoria, hijo Parmeno, del pasado<br />

amor que te tuue: la primera posada que tomaste, venido nueuamente<br />

a esta cibdad, auia de ser la mia: pero los mozos curays poco de<br />

los viejos. regisvos a sabor de paladar. nunca pensays que teneys<br />

ni aueys de tener necessidad dellos. nunca pensays en<br />

enfermedades. nunca pensays que os puede faltar esta florezilla<br />

de juuentud. Pues mira, amigo, que para tales necessidades como<br />

estas: buen acorro es vna vieja conoscida: amiga: madre e mas que<br />

madre. buen meson para descansar sano. buen hospital para sanar<br />

enfermo. buena bolsa para necessidad. buena arca para guardar<br />

dinero en prosperidad: buen fuego de inuierno, rodeado de<br />

asadores. buena sombra de verano. buena tauerna para comer e<br />

beuer. que diras, loquillo, a todo esto? bien se que estas<br />

confuso por lo que oy has hablado. pues no quiero mas de ti: que<br />

dios no pide mas del pecador de arrepentirse e emendarse. Mira a<br />

Sempronio, yo le fize hombre de dios en ayuso. querria que<br />

fuesedes como hermanos: porque estando bien con el, con tu amo e<br />

con todo el mundo lo estarias. Mira que es bien quisto:<br />

diligente: palanciano: buen seruidor, gracioso: quiere tu amistad:<br />

creceria vuestro prouecho dandoos el vno al otro la mano. ni aun

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!