06.05.2013 Views

Manuel Sánchez Mármol - Universidad Juárez Autónoma de Tabasco

Manuel Sánchez Mármol - Universidad Juárez Autónoma de Tabasco

Manuel Sánchez Mármol - Universidad Juárez Autónoma de Tabasco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Obras Completas. Ensayos, Artículos, Prólogos y Discursos<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>licioso poema <strong>de</strong> Longfellow, “Evangelina”, se entregó<br />

a la polí tica, único campo en que los ricos <strong>de</strong> inteligencia y<br />

pobres <strong>de</strong> hacienda, alcanzan en nuestro país a levantarse y<br />

hasta allegar fortuna, como se la tiene formada ya Casasús,<br />

premio <strong>de</strong>bido a su inteligente laboriosidad.<br />

Ya en la política, pareció volver la espalda a las bellas<br />

letras, <strong>de</strong>dicándose, como su tenacidad sabe hacerlo, a estudios<br />

<strong>de</strong> estadística, <strong>de</strong> finanzas y <strong>de</strong> economía política, con los<br />

que solía alternar sus labores <strong>de</strong> abogado, conquistando bien<br />

pronto, cual no era <strong>de</strong> dudarse, envidiable notoriedad.<br />

Endurecido en el trabajo, teníalo yo por rebelado<br />

contra el otium divos sin sospechar que tuviera tiempo y<br />

humor <strong>de</strong> intercalar entre un alegato <strong>de</strong> justicia y el estudio<br />

<strong>de</strong> una cuestión económica o <strong>de</strong> un problema financiero, una<br />

traducción <strong>de</strong> Horacio, nada menos que <strong>de</strong> Horacio, el más<br />

interpretado <strong>de</strong> los poetas latinos.<br />

Y sin embargo, tal sucedía, y <strong>de</strong> aquí mi sorpresa.<br />

Del cambio <strong>de</strong> naturaleza <strong>de</strong> labores él se ha hecho sus<br />

ocios, que no <strong>de</strong>be a dios alguno, como el pastor <strong>de</strong> la égloga.<br />

Esta sorpresa mía es la prueba <strong>de</strong> la superioridad <strong>de</strong><br />

Casasús. Siempre lo será la adaptación a lucubraciones <strong>de</strong><br />

índole diversa, que lo natural es que la actividad orientada en<br />

<strong>de</strong>terminada dirección no se preste dócilmente a una mudanza<br />

<strong>de</strong> rumbo. Aquella cualidad es la que más admira el filósofo<br />

Taine en el genio <strong>de</strong> Napoleón.<br />

Esto explicado, viene sobrando señalar dón<strong>de</strong> <strong>de</strong>rivo el<br />

legítimo orgullo <strong>de</strong> que, tras el placer y la sorpresa que me<br />

causaran las traducciones <strong>de</strong> Casasús, me sentí animado.<br />

Aparte <strong>de</strong> lo dicho en homenaje <strong>de</strong>bido al traductor,<br />

pienso, y duéleme en el alma que en el caso mi opinión no<br />

pueda <strong>de</strong> modo alguno pasar por dogmática, pienso que su<br />

trabajo es superior en calidad y cantidad a cuanto otro literato<br />

<strong>de</strong> la Amé rica, <strong>de</strong> habla española, haya ejecutado, traduciendo<br />

a Horacio.<br />

Poco, y ese poco no muy feliz, ha brotado <strong>de</strong> la lira<br />

nacional. Como en todos los ramos <strong>de</strong> las bellas letras, no<br />

299

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!