Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
98 CLAUDIO GUTIÉRREZ MARÍN<br />
deben inclinar su frente y doblegar su corazón. Él solo<br />
es el "Padre" espiritual de la Humanidad y por eso Él<br />
quiere, busca y desea ardientemente la redención <strong>del</strong> alma<br />
humana y la glorificación de su nombre sobre la tierra.<br />
"Santo es su nombre" y "santificado" debe serlo<br />
siempre. Cuando en un sentido espiritual el <strong>romanismo</strong><br />
obliga a sus devotos a llamar "padre" a hombres imperfectos,<br />
está ofendiendo a Dios y desobedeciendo a Cristo.<br />
Por eso jamás encontramos escrita<br />
esta palabra aplicándose<br />
a los profetas, apóstoles, evangelistas, etc., en las<br />
páginas escriturarias. Hasta el cuarto siglo no comenzó a<br />
generalizarse la costumbre de llamar "Padre" al ministro<br />
o sacerdote. Y después de esa fecha, cuando gobernaba<br />
la Iglesia Gregorio VII, obispo de Roma, se diferenció<br />
esta palabra de la de "Papa", siendo en reahdad la misma,<br />
con objeto de designar con esta última únicamente<br />
al obispo de Roma, elevado a la categoría de "Padre de<br />
la<br />
Cristiandad".<br />
Existen otros títulos bondadosos que pueden ser aplicados<br />
a los ministros <strong>del</strong> Señor, sin necesidad de usurpar<br />
a Dios lo que solamente a Dios corresponde.<br />
l^^SUMO PONTÍFICE: "Pontífice" significa literalmente:<br />
"constructor de puentes". Fue el título que llevaron<br />
los sacerdotes paganos de Roma porque oficiaban<br />
sobre el puente <strong>del</strong> río Perusa y también de aquellos otros<br />
que construyeron un puente sobre el río Tíber. Después<br />
pasó a poder de reyes y emperadores, como puede verse<br />
en las inscripciones de algunas monedas romanas. Es,<br />
pues, un título de origen pagano.<br />
Cierto que Pablo emplea la misma palabra aplicada a<br />
Cristo, aunque su traducción verdadera es la de "Sacer-