26.08.2013 Views

Euskarazko errore sintaktikoak detektatzeko eta zuzentzeko ...

Euskarazko errore sintaktikoak detektatzeko eta zuzentzeko ...

Euskarazko errore sintaktikoak detektatzeko eta zuzentzeko ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

200 Saroi<br />

siak dakarren informazio linguistikoari interesatzen zaigun hizkuntza-informazio<br />

gehigarria gehitzen diogu. Askotarikoa izan daiteke gehitutako informazioa.<br />

Adibidez, galderak erantzuteko sistem<strong>eta</strong>rako, EuskalWordNet<br />

(Agirre et al., 2006) balia dezakegu <strong>eta</strong> informazio semantikoa gehitu. Gure<br />

helburu<strong>eta</strong>ko bat aditzarekiko komunztadura-<strong>errore</strong>ak detektatzea denez,<br />

aditz nagusiak <strong>eta</strong> aditz laguntzaileak aberastu ditugu. Horr<strong>eta</strong>z gain, sintagmen<br />

arteko koordinazioa adierazi dugu kasu zehatz batzu<strong>eta</strong>n.<br />

Aditz laguntzaile<strong>eta</strong>n komunztadurarekin zerikusi zuzena duten hizkuntza-ezaugarriak<br />

esplizitu egin ditugu. Agerian jarritako ezaugarriak aditz<br />

laguntzaileen paradigma edo saila (nor, nor-nori, nor-nori-nork, nor-<br />

-nork) <strong>eta</strong> bere osagai<strong>eta</strong>ko bakoitzaren (nor, nori <strong>eta</strong> nork) kasua, numeroa<br />

<strong>eta</strong> pertsona dira.<br />

Aditz nagusiak aberasteko hiru iturri erabili ditugu:<br />

• Eskuzko azterk<strong>eta</strong> sakon baten ondorioz lortutako 100 aditz-eredu (Aldezabal,<br />

2004).<br />

• Corpus<strong>eta</strong>tik automatikoki jasotako 2541 aditzi buruzko gauzatze-egiturak<br />

(Aldezabal et al., 2003b).<br />

• Euskal Hiztegian (EH) (Sarasola, 1996) sarrera duten aditz guztien<br />

(4016 aditz) azpikategorizazio-etik<strong>eta</strong>k (da, du, dio, zaio <strong>eta</strong> da-<br />

-du. ..).<br />

Aberask<strong>eta</strong>-prozesuari buruzko informazio sakona emango dugu VII. kapituluko<br />

VII.4.2 atalean.<br />

VI.2.2 Kontsulta-erregelen itzulpenerako modulua<br />

VI.2.2.1 Kontsulta-lengoaia linguistikoak<br />

Hizkuntzarekin zerikusia duten aplikazio<strong>eta</strong>n gero <strong>eta</strong> ohikoagoa da modu<br />

hierarkikoan etik<strong>eta</strong>tutako testu- <strong>eta</strong> ahots-datuak edukitzea, <strong>eta</strong> horien gainean<br />

kontsulta-lengoaiak baliatuz nolabaiteko kontsultak edo bilak<strong>eta</strong>k egitea.<br />

Corpus<strong>eta</strong>rako zehazki garatutako kontsulta-lengoaiek datu linguistikoak<br />

arakatzen dituzte, <strong>eta</strong> zenbait kasutan, aldatu.<br />

Hainbat ezaugarri eskatzen zaizkie kontsulta-lengoaiei:<br />

• Abstrakzioa. Kontsultak egiteko ez litzateke datuen errepresentazio<br />

zehatzari buruzko ezagutzarik behar. Abstrakzio-maila handiko lengoaia<br />

bat, erabiltzaileak duen eredu kontzeptualetik hurbilago legokeena,<br />

egokiagoa litzateke.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!