26.08.2013 Views

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nolabait arautu egin daitezke. Badira, hala ere, bokalen artean gertatzen diren bestelako<br />

bilakaera batzuk, ez sistematikoak, baina aipatu beharrekoak, askotan hizkeren arteko<br />

desberdintasunak azaleratzen dituztelako. Bilakaera horiei aldaera lexikoak edo aldaerak<br />

deituko diegu.<br />

Hemen ez ditugu <strong>Aramaioko</strong> <strong>euskara</strong>n aurkitu ditugun aldaera guztiak zerrendatuko<br />

(horretarako dago hiztegia). Hona ekarriko ditugunak hitz-multzo bati eragiten diote, eta esan<br />

dezakegu holako arau moduko bat edo joera bat dagoela bokal bat edo bestea agertzeko.<br />

Zalantzarik gabe, ikusiko ditugun puntu hauetan <strong>Aramaioko</strong> <strong>euskara</strong> mendebaleko<br />

<strong>euskara</strong>rekin dator bat, salbuespenen batzuk gorabehera.<br />

Aldaera lexiko hauek direla eta, sarritan txikikeriak direnez, ez dut paperera ekarriko<br />

Leintzeko kasuistika guztia, inoiz aldaeraren bat edo beste aipatuko badut ere.<br />

2.3.1 E → A / —r@<br />

Aramaion zenbait hitzetan a dugu, mendebalean legez:<br />

bardiñ (eta bardiñddu)<br />

barri (eta barriro, barres ‘berriz’, barristau, barritxu…)<br />

barriketa (eta barriketero)<br />

earto (baina gehiago ederto)<br />

txarri (txarrikeixa, txarriki, txarri-korta, txarrikuma, txarri-anka,<br />

txarri-muturrek)<br />

Baita ere Euskal Herrian hedatuagoak diren hitz hauetan:<br />

asarre, asarretu<br />

Baina beste zenbaitetan e:<br />

bastar (baina gehiago baster)<br />

aterpe, atertu<br />

108

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!