26.08.2013 Views

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

a(k) p’es auken ‘hark ere ez zeukan’<br />

aitte(k) pai ‘aitak bai’<br />

esauen iño(k) potako ‘ez zuen inork botako’<br />

gorrixe(k) sien ‘gorriak ziren’<br />

dana(k) karlistak<br />

basterri(k) baster<br />

etorri bari(k) jue(n) nitzen ‘etorri barik joan nintzen’<br />

estai(t) nik ‘ez dakit nik’<br />

bos(t) mille ‘bost mila’<br />

ei(n) nen ‘egin nuen’<br />

gusteta(n) jakune ‘gustatzen zaiguna’<br />

ipiñtte(n) i joan ‘ipintzen ei zian’<br />

7) Azentua, kasuren batean izan ezik, ez dugu markatu. Aramaion badirudi azentua<br />

nahiko finkoa dela, balio bereizgarririk gabekoa.<br />

1.4.5 BERRIEMAILEAK<br />

Berriemaile edo lekukoak <strong>Aramaioko</strong> adintsuenen artean aukeratu ditugu. Batzuk<br />

mundu honetatik joanak dira. Denak dira baserritarrak. Parentesi artean auzoa ematen dut.<br />

Ondoko hauek dira gehien elkarrizketatu ditudanak:<br />

MARTZELINA RUIZ DE AZUA KORTABARRIA (Arexola)<br />

MAURI LASAGA BELATEGI (Azkoaga)<br />

JOANITA ERRASTI ASTONDOA (Barajuen)<br />

TXOMIN ERIZ ORMAETXEA (Barajuen)<br />

IÑAKI LARRAÑAGA BITORIANO (Gantzaga)<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!