26.08.2013 Views

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

eraitsi ------> eretxi<br />

itsaso ------> itxeso<br />

jaitsi ------> jatxi<br />

Esan beharra dago, hala ere, eretxi eta jatxi hitzetan Oñederrak (1990: 240 eta 248)<br />

asimilazio-bustidura baino gehiago ingurunez landako bustidura ikusten duela.<br />

Ingurunez landako bustidura:<br />

Izen berezietan aurki dezakegu: Antxiko/Antxingo (Barajuengo baserria), Patxi, Txanto<br />

Labiena, Txatxurrena, Txomiñ, Txoroka, Txoxa…<br />

Izen arrunt batzuetan ere bai: antxiñe ‘antzina’, billotx ‘bildots’, mantxu (esku-mantxu),<br />

paatxa ‘pagotxa’, poltxiko ‘poltsiko, sakela’, potxo ‘botxo, zulo’.<br />

Bestalde, <strong>Aramaioko</strong> hizkeran, Nor-Nori-Nork adizkietako hikako moldean txistukari<br />

afrikatu sabaiaurrekoa ager dakiguke bizkar-albeolare ohikoagoaren parean:<br />

jutxan ‘zioan’<br />

jutxau ‘zioagu’<br />

jutxen ‘zietean/zizkietean’<br />

jutxenan ‘zionan’<br />

jutxenat ‘zionat’<br />

jutxiek ‘ziotek’<br />

jutxien ‘ziotean/zizkiotean/zietean/zizkietean’<br />

Leintzen ez dugu honelako adizkirik jaso. Aramaion jasotako jutxan hori jutzan (Are-<br />

Arra-Esk) edo jotzian (Ga) da Leintzen.<br />

2.4.4 ‘VIª + Z/TZ’ > ‘V + X/TX’<br />

Bilakaera hau (hots, aldaera bustia erdibokala galduz) ia erabatekoa da Aramaion:<br />

(h)aitz ------> atx<br />

152

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!