26.08.2013 Views

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

eguasten, eguastena: asteazken.<br />

eguen, eguena: ostegun.<br />

eguerdi, eguerdixe (ald. euberdi, uberdi): eguerdi.<br />

egundoko: egundoko, sekulako. Da ijittanuek<br />

eskondu, da egundoko karamelo paketiek<br />

eta, egundoko… (Ik. eundoko)<br />

ei (ald. i): omen. Geixau es ei xauen ikusi.<br />

eiñ 1: esan. “Bañe… da andik puntatik, da ortik<br />

bera eiñ ddok?” — aittejaunek eitteusten.<br />

eiñ 2: pasatu, igaro. Ote(n) san Madrilleko aistie,<br />

abustuen illebete eitten euen emen.<br />

eiñ 3: jokatu, ‘actuar’. Arek eitte(n) joan jefe bat<br />

izen balitze moruen fabrikan.<br />

ekiñ 1: ekin, hasi. Eki(n) san negarres aittejaune.<br />

ekiñ 2: jardun, hitz egin. Da saarroi, ba,<br />

ekitte’tzien, lenauko saarrai, umien<br />

pekatue(k) pa euren pekatuei, euren<br />

pekatue(k) sien moruen umiek eitte(n)<br />

sittuen pekatuok.<br />

elboka, elbokie: alboroke, ‘alboroque’. Ik. alboka.<br />

eleixa, eleixie: eliza. Ik. elexa.<br />

elemento, elementue: pertsona berezia, okerra…<br />

Au berau be elementue, Tomas beroi be.<br />

elespe, elespeie: elizpe, ‘pórtico de la iglesia’. Oiñ<br />

libre jasen, oiñ elespeien soñue, e? Gausak,<br />

e, petzaisu se kanbixuek iñdde rasen. /<br />

Askuako elespeien maiña ba(t) jolas eiñdde<br />

gas, toke-torreka ta.<br />

elexa, elexie (ald. eleixa, elixa): eliza.<br />

472<br />

elexondo, elexondue: elizondo. Orbel batzen<br />

ibilitte bator eskuberie biskerrien da or<br />

elexonduen i xauen banderie ifinitte.<br />

elikotero, elikoterue: helikoptero.<br />

elixa, elixie: eliza. Ik. elexa.<br />

emakuma, emakumie (ald. emakume): emakume.<br />

Emakumaik es, sekule be, pentzau b’es,<br />

gisekuma(k) danak.<br />

emakume, emakumie. Ik. emakuma.<br />

emeko, emekue: hemengo. Da banderie be<br />

frantzesa ta emekue. / Emen, emeko dirue,<br />

diru asko euen emen da asko balixo…<br />

balixo aundixe euen. Ik. emengo.<br />

emen (ald. amen): hemen.<br />

emengo, emengue (ald. ameko, emeko): hemengo.<br />

Gu or plasaa ibilltte(n) gitzoan da emengo<br />

sagarra iño(k) pe etxoan gure iseten.<br />

emesortzi: hemezortzi. Ik. amasortzi.<br />

emon: eman. Urrengokuen be emon ein tzen. Ik.<br />

emun.<br />

emun 1 (ald. emon): eman. Da emun tzien arrautza<br />

bi.<br />

emun 2: pasatu, igaro. Da gero sartu sienien<br />

Bilbora, buenooo!, Begoñan emun gen<br />

geure bisimoruoi. / Nunbaitten denporie<br />

emun daixen be, ba, guresue(k) pe eiñ<br />

alegiñek eitte’utze umiei tte.<br />

denpora txarra(k) emun: eguraldi txarra(k)<br />

egin. Denpora txarrak emun da ata esin<br />

piñuek. / Areik, e, denpora txarra emon bier

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!