26.08.2013 Views

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tejabana, tejabanie: ik. tejamana.<br />

tejamana, tejamanie (ald. tejabana): ‘tejavana’.<br />

Ba, pajera(k) die seak, pajera(k) die<br />

tejamanak erri aldemenetan osenak, pajerak<br />

esate(n) jakuen.<br />

tenplau, tenplaue: lasai, trankil (pertsona). Da<br />

gisona tenplaue, da ata kuarteroie ta:<br />

— Gergorio, guk oiñ auxe erre bi ou bixon<br />

arte. Da orreik androk kontau daixela<br />

kontuek.<br />

tentai, tentaixe: tantai, ‘árbol bravío’. Tentaixe da<br />

materixela daukona, orreik lusiok. Oneik<br />

tentaixek die, da bestie(k) pa, bestiek, e,<br />

txikixek orreik arbola(k) pa, agetxak.<br />

tia!: tira!, ‘¡vamos!’. Orduen añiketan sela juengo<br />

sien, ba, orduen. Tia, tia!<br />

-ti(k) sier: -tik zehar. Areik aurrera ortik sier,<br />

Bajonen sier. / Larroberra erute(n) gaixoan<br />

or soloti sier arutze ta kargau te etxea.<br />

tiron!: tira!, ‘¡vamos!’ (hika, emakumeena). Tiron!<br />

Oin be bai. Oin be urrixen oiñ, e, selebretan<br />

da.<br />

tittera, titterie: titare.<br />

to eiñ: to egin, hika egin. Bañe politte san, e? “To”<br />

eittie be politte san.<br />

tokau: tokatu, ‘tocar, corresponder’. Neuri etxaten<br />

tokau jueteik. / Ba, lana, ba, lana oin be<br />

etxien dasenai toketa(n) jakue, e?<br />

tolestau: tolestu. Orreik iserok tolesta’isu.<br />

516<br />

tontoburu eiñ: tontoarena egin, izan gabe.<br />

Tontoburu eitten jabik: listue isen da tontue<br />

dan plantie eitten.<br />

topau 1: topatu, aurkitu. Da arraskeo ibili nok aber<br />

nun ete rauen a mugarrixe, ta etxoa(t)<br />

tope…, eneixoan topau.<br />

topau 2: topatu, bilatu. A topetan etzais juen be eiñ.<br />

topau 3: ikusi, iritzi, iruditu. Bueno, ba, nik, nik<br />

oingo gastiei be etxutzena(t) topetan gausa<br />

danak txarto, seaittik, e, murmurasiñue ta<br />

ori, olan txarto esatie ta lenauko moruen<br />

estaukie, e? / Esto(t) topetan ondo rauenik.<br />

total: guztiz, zeharo. Total soratute jak. / Orduti<br />

ona geure denporan, bueno, total, total<br />

kanbixau iñ dda gausie.<br />

trabes: (adlag.) oker, ‘torcidamente’. “Ori trabes<br />

doie”, estanien susen fueten.<br />

traketa, traketie: emakume lotsagabea.<br />

tranga, trangie: lihoa fintzeko tresna. Trangie san<br />

olan sea, bittartie auken, da amen auen oi<br />

seoi dde areas or bittartien yau!, yau!, yau!<br />

itt’euen fiñddu liñuoi.<br />

trangallo, trangallue: kankailu, handikote.<br />

trangan 1: trangatzeko ekintza. Trangan, otie<br />

matxaketan.<br />

trangan 2: lihoa jotzeko ekintza. Tranga dok<br />

aparatue, tranga, da, karo, trangan, ba,<br />

areas lanien. / Bañe akordeta(n) nas, ba,<br />

sera, trangak esate(n) jaken, trangetan, liñu<br />

trangan.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!