26.08.2013 Views

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

añe narruas eiñiko, etxeko ganauas,<br />

narruas eiñiko aik narruskuek, asal-asalak,<br />

eseb’es.<br />

nasai, nasaixe: lasai, ‘flojo, holgado’.<br />

nasi: nahasi, batera. Edarrie esate(n) jakon olako<br />

ser bat isete(n) san, esta?, altu bat, da areas<br />

nasi beste sirrimarra ser batzuk, ontzi<br />

batzuk eta, da an eruete(n) sien, da a<br />

eruete(n) san neskien etxea. / Da gero etorri<br />

san ori abantzioi, ori orra Asentzixoa etorri<br />

san abantzioi, da gu, ba, amen gengosen, da<br />

esate’uskuen, bueno, eurak etorriko siela<br />

emendik, enda eurekin nasi Bilboa juen bi<br />

gela, esta?<br />

naustu, naustue: adinean aurreratu. Ya abare<br />

naustue soan ona etorri saneako be.<br />

neba, nebie: emakumezkoaren anaia. Gaur egun<br />

gehiago esaten da anai.<br />

nebarreba(k): ‘hermanos y hermanas’. Gaur egun<br />

anai-arreba(k) gehiago esaten da. Bañe<br />

emen, Amelbun, suen iseko isengo soan,<br />

Josepa, suen iseko, bigarren iseko ero, eee<br />

Josepa da suen aittejaune nebarrebak<br />

sittuan. / Orreik iru nebarreba esautu<br />

nittuan.<br />

negargarri, negargarrixe: (izond.) zahar, hondatu.<br />

Soñeko perkaltxo bat eukiko gen da<br />

aretxeas. Beste jerse negargarrin bat eta<br />

sapata(k) pa esan tzut len be.<br />

neikue: nahikoa. Ik. naikue.<br />

502<br />

ninguno, ningunue: eragozpen. Ni fuengo nitzake,<br />

nik estauket ningunoik orra fueteko.<br />

noabaittea: norabait, ‘a alguna parte’. Ni erderias<br />

lotzaketa(n) na! Fuen da noabaittea, fuen<br />

sais urrengo kliniketa ta, an dana erderas,<br />

da gu iñ esinke an, txarto ta an lotzatu<br />

itte(n) na.<br />

nobera: norbera. … eraitte’tzesun de noberak<br />

eskuas emun eta, ba, arixe eitte(n) sen.<br />

nor: nor. Parte onekue bok, parte txarrekue bok,<br />

ikusko juau nor dan a be. / Nor etorri ra?<br />

nos: noiz. Bañe ardixek denpora txarra nos<br />

datorren igerri bai.<br />

nosbaitten: noizbait. Iguel beste soñuen bat iguel<br />

eote(n) san nosbaitten, nunbaitten, da araxe.<br />

nosbaitzuetan: noizean behin. Akaso<br />

nosbaitzuetan gure aitte ta ibillte(n) sien<br />

esaten be, e?<br />

notesia, notesia: berri, ‘noticia’. Iñun be notesiai(k)<br />

p’es.<br />

nuen: noren. Berak etzaukela kalteik eitteko<br />

gogoik, bañe esan daixela nuen eskuetan itxi<br />

auen.<br />

nun: non.<br />

nunbaitten: nonbait. Leirute rauket ori nik<br />

nunbaitten.<br />

nunbaitzuetan: nonbait, ‘en algunos lugares’.<br />

Etxeixat, e… nunbaitzuetan Askuati kanpoa<br />

pentzeta(n) jatek bisi isen siela orreik.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!