26.08.2013 Views

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3.2.3.5 Muga-adlatiboa<br />

Hemen ere ezin esan oso erabilia denik. Alderantziz, oso gutxi entzungo dugu kasu hau.<br />

Eta gutxi erabiltzearen ondorioz, forma hauek aterarazi nahi izan ditudanean, lekukoek ez<br />

dute ziurtasun handirik erakutsi: batek semiaño, besteak semieneaño, e.a.<br />

hutsarekin.<br />

Badirudi hiztunak atzizki hau erabili beharrik ez duela sentitzen, nahikoa zaio adlatibo<br />

3.3 Pertsona-izenordainak<br />

Hona hemen Aramaion erabiltzen diren pertsona-izenordain arrunten paradigma:<br />

ni i gu su sueik<br />

nik ik guk suk sueik<br />

niri iri guri suri suei<br />

nire ire gure sure suen<br />

nias ias guas suas sueikiñ<br />

niaitti(k) iaitti(k) guaitti(k) suaitti(k) suekaitti(k)<br />

ni(r)etako i(r)etako gu(r)etako su(r)etako suendako<br />

niana iana guana suana sueikana<br />

nire(g)andik ire(g)andik gu(g)andik su(g)andik suengandik<br />

Erabilera:<br />

1) Izenordain indartuak gero ikusiko baditugu ere, esan behar da hizkera honetan joera<br />

handia dagoela indartuak erabiltzeko. Hots, beste hizkera batzuetan oinarrizko izenordaina<br />

erabiliko litzatekeen kasu askotan hemen indartua erabiltzea da arruntena.<br />

Esaterako: hemen ohikoagoa da neuas etorri da basoa esatea nias etorri da basoa<br />

baino. Edo etorri neuana ‘etorri neuregana’. Eta abar.<br />

237

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!