26.08.2013 Views

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EUKI: Arek euken mateixel batzuk… ‘Hark zeukan material batzuk…’<br />

Orre(k) pe laroeta xei urte kunplirute dauko<br />

‘Horrek ere laurogeita sei urte konplituta dauka’<br />

JAKIÑ: Nik enakixen orreik gausa gustiok<br />

EBALI (erabili):<br />

‘Nik ez nekien horiek gauza guztiok’<br />

Suk pentzamentu txarrak dabitzu or buruen<br />

‘Zuk pentsamendu txarrak darabilzu buru horretan’<br />

4.6.2 DENBORA-KOMUNZTADURA<br />

Sarri-sarri gertatzen da denbora-komunztadura eza. Euskara estandarrean<br />

komunztadura-kontuetan estu jokatzen badugu ere, ez da gauza bera gertatzen herriko<br />

<strong>euskara</strong>n, ez gutxienez <strong>Aramaioko</strong> euskaldunen jardueran. Iraganeko kontuez ari direla,<br />

askotan perpaus nagusia iraganaldian jokatu arren, menpekoa orainaldian darabilte:<br />

Bañe egun bireko ero noabaittea egun bi pasetan ‘die-kanpoa’ 1 juete(n) sien,<br />

ba, eskondu rienak ‘Baina egun birako edo norabait egun bi pasatzen ‘dia-<br />

kanpora’ joaten ziren, ba, ezkondu direnak’<br />

Da esan auen gabien, esan i xauen buruko miñe daukela<br />

‘Eta esan zuen gauean, esan ei zuen buruko mina daukala’<br />

Da Gantzan elixan arrap’auen ostea soldauok, mesie esaten dauela<br />

‘Eta Gantzagan elizan harrapatu zuten ostera soldaduok, meza esaten dagoela’<br />

1 Die-kanpo: (< ‘día de campo’) ezkonberriek egiten zuten ‘bidaiari’ deitzen zitzaion.<br />

301

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!