- Page 1 and 2:
Jakintza-arloa: Hizkuntzalaritza Ar
- Page 3 and 4:
Why Aramaio? Sentimental factors as
- Page 6:
3 Belaunari, miraz eta maitasunez
- Page 9 and 10:
2.1.3.2 Herskariak ................
- Page 11 and 12:
2.5.4.4 VgV > VbV .................
- Page 13 and 14:
3.2.3.4 Hurbiltze-adlatiboa........
- Page 15 and 16:
4.6 Komunztadura ..................
- Page 17 and 18:
5.9.2 Partizipioa + -Z GERO .......
- Page 19 and 20:
5.11.5 BA-… MODUAN ..............
- Page 21 and 22:
5.15.2.2 Zenbatasuna...............
- Page 24 and 25:
ATARIKOA Orain dela urte asko hasi
- Page 26:
aita ere Leintzekoei). Azterketa as
- Page 30 and 31:
1 SARRERA Sarrera honetan labur-lab
- Page 32 and 33:
en lehen erdialdeko Arrasateko best
- Page 34 and 35:
Aramaioko urak Deba ibaira doaz. Ol
- Page 36 and 37:
Egin dugun erkaketak ondo erakusten
- Page 38 and 39:
euskaldunagoak direnak: Lekeitio (7
- Page 40 and 41:
2001etik 2003ra, adinekoen artean i
- Page 42 and 43:
lua (Aurrekoetxea 1996). Lan horiez
- Page 44 and 45:
isi da erregie(k) letxe. Nik gero g
- Page 46 and 47:
a(k) p’es auken ‘hark ere ez ze
- Page 48 and 49:
JUAN ERRASTI LASA (Aretxabaleta) MA
- Page 50 and 51:
gian, eratorpen-morfologian, aditze
- Page 52:
mugag. = Mugagabea onom. = Onomatop
- Page 56 and 57:
2.1 Fonemak 2.1.1 BOKALAK 2 FONOLOG
- Page 58 and 59:
2.1.3 KONTSONANTEEN ALOFONO NAGUSIA
- Page 60 and 61:
2.1.3.3 Frikariak Lau fonema frikar
- Page 62 and 63:
≠/, aldiz, kontsonante ondoren ez
- Page 64 and 65:
[¥] [¥]anta mi[¥]e ------ i[¥]d
- Page 66 and 67:
2.1.4 SILABAREN EGITURA rifle > rif
- Page 68 and 69:
Ugarienak /pr/, /tr/ eta /fr/ dira.
- Page 70 and 71:
‘gutxietsi’) ( kalie erri + a >
- Page 72 and 73:
A) -a + a > -ie: aistie ‘ahizpa
- Page 74 and 75:
lehen ------> leen (eta leenau, lee
- Page 76 and 77:
adator ------> bator beragaz ------
- Page 78 and 79:
ia ------> ixe jira ------> jire ko
- Page 80 and 81:
aita ------> aitte (eta aittejaun,
- Page 82 and 83:
ehi + a ------> beixe urdai + a ---
- Page 84 and 85:
k) -ANA (Adlatibo singularra bizidu
- Page 86 and 87:
c) -(e)LA (osagarria): 1 eiñdde ra
- Page 88 and 89:
niñdduen ‘ninduen’ / niñdduan
- Page 90 and 91:
gertatzen da, esaterako, Baztango h
- Page 92 and 93:
etetzen: negar ------> near sikeran
- Page 94 and 95:
at. d) Hitz-elkarketan: Hitz elkart
- Page 96 and 97:
Eratorpen-morfologian ez dugu -Oz h
- Page 98 and 99:
Hitz-mugak debeku larria ipintzen d
- Page 100 and 101:
guna. Honela formula daiteke araua:
- Page 102 and 103:
historia ------> istorixa imajinari
- Page 104 and 105:
f) ‘x’ jatorrizko i baten ondor
- Page 106 and 107:
- Eratorpen-morfologian: gutxienez
- Page 108 and 109:
etetzen: Epentesia hartzearena ez d
- Page 110 and 111:
Bestalde, leku-denborazko kasuetan
- Page 112 and 113:
aserri baster (eta bastar ere bai)
- Page 114 and 115:
-kume ------> -kuma (emakuma, txori
- Page 116 and 117:
esan (e)utsen ------> esaun tzen he
- Page 118 and 119:
2.3.9 DIPTONGOAK Diptongoen artean
- Page 120 and 121:
gaitz ------> gatx haitz ------> at
- Page 122 and 123:
Datibo singularrean zein pluralean
- Page 124 and 125:
Au > a monoptongazioa Mitxelenak di
- Page 126 and 127:
diosku: Eu > u monoptongazioa Murri
- Page 128 and 129:
akoitz ------> bakotx goiz ------>
- Page 130 and 131:
Gehienek goranzko diptongotzat iriz
- Page 132 and 133:
on ‘egon’: endrero aundixe on e
- Page 134 and 135:
a) Morfema barruan Neutralizazio ho
- Page 136 and 137:
Laburtuz, esan dezakegu arau hau so
- Page 138 and 139:
3) n/iª____V inaugurar ------> ina
- Page 140 and 141:
c) Eratorpen-morfologian: Bokalez h
- Page 142 and 143:
Hala ere, aldaera bustiren bat aurk
- Page 144 and 145:
(Nabarmentzekoa da trankillo esan d
- Page 146 and 147:
2) t/i, iª____V Ingurune honetan b
- Page 148 and 149:
saittue ‘zaituzte’ sittuen ‘z
- Page 150 and 151:
) Flexio-morfologian: Jarindo -----
- Page 152 and 153:
camisa ------> kamixa (baina kamise
- Page 154 and 155:
gizon ------> gison ikaragarrizko -
- Page 156 and 157:
(h)aize ------> axe (axatu, axetzu,
- Page 158 and 159:
jonau ‘dinagu’ juek ‘ditek’
- Page 160 and 161:
edan ------> eran edozein ------> e
- Page 162 and 163:
Trinidade ------> Trinirare Baina k
- Page 164 and 165:
arriro ------> barrido 2.4.7 HERSKA
- Page 166 and 167:
galarazten dutenak: be(z) ‘ere (e
- Page 168 and 169:
2.5 Kontsonanteen bilakaera fonetik
- Page 170 and 171:
a) Aditzean: Ba partikularen ondore
- Page 172 and 173:
dago ------> dao/dau egidazu ------
- Page 174 and 175:
2.5.4.6 VbV > VrV Kasu bakarren bat
- Page 176 and 177:
Aditzetik at, beste hizkera batzuet
- Page 178 and 179:
ez naz ------> esnas ez nekien ----
- Page 180 and 181:
h > ø/ez__ Kasu honetan, hasperena
- Page 182 and 183:
ielketan zituen 1 ------> bielketa
- Page 184 and 185:
jiretan gitzen ‘moldatzen ginen
- Page 186 and 187:
2.5.11 F KONTSONANTEA f kontsonante
- Page 188 and 189:
2.6 Azentua 2.6.1 SARRERA Azken urt
- Page 190 and 191:
Gaminderen (1997:187) arabera, Hego
- Page 192 and 193:
sagárra okána intxáurre babíe p
- Page 194 and 195:
pikúek makátzak sagárrak okának
- Page 196 and 197:
(5) a → e / i, u (C ) : babie, se
- Page 198 and 199:
txarrí-kortie txirríttolie (& txi
- Page 200 and 201:
Nor lúrre odóla atzámarra plasí
- Page 202 and 203:
Deklinabideko kasu-markek, edozein
- Page 204 and 205:
Sabáldu sabálketan sabálduko Ak
- Page 206 and 207:
Gaminderen datuekin erkatuz (1995:
- Page 208 and 209:
izenak. Eta toponimoetan ere azentu
- Page 210 and 211:
semíek (sing.) / semíek (pl.) gis
- Page 212 and 213:
IZENAREN MORFOLOGIA 209
- Page 214 and 215:
3.1 Ezaugarri orokorrak 3.1.1 GENER
- Page 216 and 217:
3.1.2.4 Mugagabea zenbatzaileekin S
- Page 218 and 219:
Kasu-marka -ENDAKO da: ganaujatekue
- Page 220 and 221:
-dipt. beixe beixek beixok bei -kon
- Page 222 and 223:
-u katuek katuek katuok katuk -dipt
- Page 224 and 225:
Iz. ber. Mariñ Iz. ber. Aitorren I
- Page 226 and 227:
Iz. ber. Mariaitti Iz. ber. Aitorre
- Page 228 and 229:
d) o(i)ñes, kamiños, mendis (ibil
- Page 230 and 231:
-u katutzat -dipt. beitzat -konts.
- Page 232 and 233:
3.2.2.2 Leku-genitiboa Leku-genitib
- Page 234 and 235:
) -TI(K) SIER/-N SIER: biak erabilt
- Page 236 and 237:
-o suloraño suluetaraño suluotara
- Page 238 and 239:
3.2.3.2 Ablatiboa Bizidunen ablatib
- Page 240 and 241:
3.2.3.5 Muga-adlatiboa Hemen ere ez
- Page 242 and 243:
neuk euk geuk seuk seueik neuri eur
- Page 244 and 245:
Bizidunekin: INESIBOA -- -- -- -- -
- Page 246 and 247:
4) Azkenik, mendebalean hain hedatu
- Page 248 and 249:
GENITIBOA onetxen onetxeiñ orretxe
- Page 250 and 251:
5) Bizidunetan oso gaitz gertatzen
- Page 252 and 253:
erak elexie dana berak ebalten euen
- Page 254 and 255:
lapurrek Euskitzan danak, ollar da
- Page 256 and 257: kontatzen ziguan zelan ikusi zuen h
- Page 258 and 259: ANTZ -en antzera ARTE -ø arte -en
- Page 260 and 261: -ø aurretik -en aurretik BAKO -ik
- Page 262 and 263: BEGIRA -en begira -i begira -ra beg
- Page 264 and 265: -ø gainera GOI -n gora -tik gora I
- Page 266 and 267: OSTE -ø ostean (lekua) etxostien,
- Page 268 and 269: -ARI: kasari ‘ehiztari’, pekata
- Page 270 and 271: -TEGI: egurtei, erlatei, loratei, o
- Page 272 and 273: ADITZAREN MORFOLOGIA 269
- Page 274 and 275: 4.1 Sarrera 4 ADITZAREN MORFOLOGIA
- Page 276 and 277: Aramaion ez da guztiz betetzen arau
- Page 278 and 279: Bestalde, Aramaion honela egiten du
- Page 280 and 281: guak dira, eta bi edo bitik gorako
- Page 282 and 283: ostu osketan postu posketan pustu p
- Page 284 and 285: -A amaiera dutenek: -O amaiera dute
- Page 286 and 287: atrebiru atrebiruten defendiru defe
- Page 288 and 289: 2) Nor + soziatiboa: 3) Nor-Nori: O
- Page 290 and 291: Oneik sartu bier euenien ‘Hauek s
- Page 292 and 293: ‘Eta, gu hogeita hamaseiko kintoa
- Page 294 and 295: ‘Nik, berriz, begien aurrean ere
- Page 296 and 297: Jokaera ugariena, zalantzarik gabe,
- Page 298 and 299: darutzo, darutzau (Arra darutzou),
- Page 300 and 301: Ointxe letxe, ori ointxe letxe. Fie
- Page 302 and 303: 4.6 Komunztadura …isera surixas d
- Page 304 and 305: EUKI: Arek euken mateixel batzuk…
- Page 308 and 309: - Bokal baten aurrean (ebali/ibili
- Page 310 and 311: Leintzen ez dut kontu hau sakon azt
- Page 312 and 313: jat > jaten ‘zitzaidan’ jaku >
- Page 314 and 315: (4) Emakumezkoaren sexu-marka, beha
- Page 316 and 317: 4.9 Adizkien maiztasunaz ADITZ-TAUL
- Page 318 and 319: 1) san ‘zen’ (101, % 14,85) 2)
- Page 320 and 321: trinkoen iraganeko adizkien erabile
- Page 322 and 323: 4.10.2 SINKRETISMOA Deklinabidean b
- Page 324 and 325: NI nas 1 NOR: IZAN/*EDIN ORAINA IRA
- Page 326 and 327: SUEIK sare sitzien 5 basitzie 6 sit
- Page 328 and 329: A/AREIK balitxat 1 balitxaten 2 bal
- Page 330 and 331: A/AREIK leike NOR-NORI. AHALERA. OR
- Page 332 and 333: NOR-NORI. SUBJUNTIBOA. ORAINA NIRI
- Page 334 and 335: GU gaittuk 2 gaittun 3 gaittu 4 gai
- Page 336 and 337: NOR-NORK. INDIKATIBOA. IRAGANA NIK
- Page 338 and 339: SU siñdduten 1 siñdduen siñdduun
- Page 340 and 341: GU bagiñdduk bagiñddun bagiñddu
- Page 342 and 343: GU giñddukek giñdduken giñdduke
- Page 344 and 345: A neike neikek neiken eike 1 eike 2
- Page 346 and 347: NOR-NORK. AHALERA. IRAGANA NIK IK A
- Page 348 and 349: NOR-NORK. SUBJUNTIBOA. ORAINA NIK I
- Page 350 and 351: NOR-NORK. AGINTERA NIK IK AREK GUK
- Page 352 and 353: GURI duskuk duskun dusku 1 juskuk j
- Page 354 and 355: NOR-NORI-NORK. INDIKATIBOA. IRAGANA
- Page 356 and 357:
SUEI nutzuen utzuen gutzuen 1 utzue
- Page 358 and 359:
GURI baguskuk 1 baguskun 2 balusku
- Page 360 and 361:
GURI giskik giskiñ 1 liskigu 2 lis
- Page 362 and 363:
GURI eikek eiken leikegu leikeguk l
- Page 364 and 365:
SURI neikisun seikisun geikisun sei
- Page 366 and 367:
SUEI daisuen 1 daisuen 2 daisuen da
- Page 368 and 369:
NI nau ADITZ TRINKOAK EGON: NOR ORA
- Page 370 and 371:
SUEIK sase singosen 1 basengose 2 A
- Page 372 and 373:
GU gatos gatosek 1 gatosen 2 gatose
- Page 374 and 375:
GU gabitz gabitzak gabitzan gabitze
- Page 376 and 377:
GU goies 1 goiesak 2 goiesan 3 giñ
- Page 378 and 379:
ORAINA dakitt JAKIN: NOR-NORK. INDI
- Page 380 and 381:
A/AREIK dakat 1 jakat 2 jakanat 3 j
- Page 382 and 383:
EDUKI: NOR-NORK. INDIKATIBOA. ORAIN
- Page 384 and 385:
EROAN (ERAMAN): NOR-NORK. INDIKATIB
- Page 386 and 387:
A/AREIK naruen 1 eruan 2 eruen; aro
- Page 388 and 389:
AREIK dabitt jabixat jabixenat A/AR
- Page 390 and 391:
ARI/AREI darutzet *ERAUTSI: NOR-NOR
- Page 392 and 393:
MORFOSINTAXIA 389
- Page 394 and 395:
5.1 Sarrera 5 MORFOSINTAXIA Morfosi
- Page 396 and 397:
5.3 Perpaus eliptikoak Ahozko hizke
- Page 398 and 399:
Aditz laguntzailea fokalizatua den
- Page 400 and 401:
Egin ezezko perpausetan ere ager da
- Page 402 and 403:
Oixe esan bi nutzule te esan barik
- Page 404 and 405:
—Leiru rok liburue? —Klaro leir
- Page 406 and 407:
Esa’uskun Bilbo aldea eitteko err
- Page 408 and 409:
5.8 Perpaus erlatiboak Iñok esaten
- Page 410 and 411:
Oi gure aittejaunei entzundakue ‘
- Page 412 and 413:
ESKERON: Eu(k) p’es euke bielduko
- Page 414 and 415:
Inoiz aditza ezabaturik: Ni pilloxi
- Page 416 and 417:
Gabien, amaiketan ero, akabeta(n) s
- Page 418 and 419:
5.10.3.2 ETA SEGITUAN 5.10.3.3 ETA
- Page 420 and 421:
5.10.4.5 -T(Z)EKO DENBORAN 5.10.4.6
- Page 422 and 423:
5.10.6 NOIZKO 5.10.6.1 -eRAKO 5.10.
- Page 424 and 425:
5.10.8.3 ARTEAN Aditz-partizipioa +
- Page 426 and 427:
5.11.5 BA-… MODUAN Guk isena bale
- Page 428 and 429:
Noren + morure 5.11.7 -EN LETXE 5.1
- Page 430 and 431:
hartzen du: Aditza ezabatuz gero, a
- Page 432 and 433:
5.12.1 SUBJUNTIBOA 5.12.2 -T(Z)EKO
- Page 434 and 435:
Antxe jaleuetatik apartetaarren, au
- Page 436 and 437:
Egitura hau Arrasaten eta Eskoriatz
- Page 438 and 439:
5.13.10 PORKE 5.14 Perpaus kontzesi
- Page 440 and 441:
5.14.6 -TA/-DA ERE 5.14.7 AUNKE Bes
- Page 442 and 443:
5.15.2.1.1 -eN BESTEKO 5.15.2.1.2 B
- Page 444 and 445:
5.16 Ondorio-perpausak (perpaus kon
- Page 446 and 447:
LEXIKOA 443
- Page 448 and 449:
6 LEXIKOA Aramaioko lexikoari ere l
- Page 450 and 451:
A a: hura. A goguen dauke(t) nik e!
- Page 452 and 453:
ai, aixe: ahi, ‘papilla’. Maiñ
- Page 454 and 455:
aldemeneko, aldamenekue: aldameneko
- Page 456 and 457:
angon bat ero nongon bat: hangoren
- Page 458 and 459:
argi-kanpai, argi-kanpaie: goizean
- Page 460 and 461:
arrotu: harrotu, ‘envanecerse’.
- Page 462 and 463:
astakuma, astakumie: kirten (bruto)
- Page 464 and 465:
auskalo!: (intj.) ‘vete a saber
- Page 466 and 467:
arres 2: berriz, ‘en cambio’. D
- Page 468 and 469:
— Oñddion etxea ekarri dirue erd
- Page 470 and 471:
exugu, bexugue: ‘besugo’. An as
- Page 472 and 473:
urdiñesko, burdiñeskue: burdinazk
- Page 474 and 475:
ebai 1 (ald. ebei): ebaki (ad.). Eb
- Page 476 and 477:
auela ikusi auenien sartu sittuan,
- Page 478 and 479:
errebentura bat ero mille gause sue
- Page 480 and 481:
eskero (ald. askeo, askero, eskeo,
- Page 482 and 483:
fardel, fardela: pertsona nagi, jar
- Page 484 and 485:
gatzatu, gatzatue: mami. gau, gaba:
- Page 486 and 487:
(Ad. dio) gura izan, maite izan. Sa
- Page 488 and 489:
ikutu 2: (iz.) ukitu. Orreik ikutut
- Page 490 and 491:
Batalloie soluen trintxera joten il
- Page 492 and 493:
ixegi: eskegi. ixildu: isildu. Ik.
- Page 494 and 495:
jorrai, jorraixe: jorrarako aitzur
- Page 496 and 497:
komerixak orduen! / Oiñ, e… bai,
- Page 498 and 499:
laiñ: beste, adina. Etxeako lain g
- Page 500 and 501:
lexibak useintzuek urteten euen, ba
- Page 502 and 503:
olaxen, mariketaka ba arrixek arrix
- Page 504 and 505:
mutxikiñ 1, mutxikiñe: mutxikin,
- Page 506 and 507:
nundibaittetik: nonbaitetik. Bai, i
- Page 508 and 509:
ontzixek altzau: ontziak jaso, harr
- Page 510 and 511:
oxiñ 1, oxiñe: putzu. Oxiñe olan
- Page 512 and 513:
potxo 2, potxue: patatak sartzeko z
- Page 514 and 515:
sarramarra, sarramarrie: hondarrak,
- Page 516 and 517:
abie gorrixe, surixe, ero artue ero
- Page 518 and 519:
suba, subie: suge. Oin, suba(k) pe
- Page 520 and 521:
trangau 1: ‘machacar’. Ote-punt
- Page 522 and 523:
tximurruna, tximurrunie: zimur, ‘
- Page 524 and 525:
untzunde rauket. / Ango kontuek unt
- Page 526 and 527:
ONDORIOAK 523
- Page 528 and 529:
7.1 Aramaioko hizkeraren kokagunea
- Page 530 and 531:
7.1.1.3 Aditzaren morfologia 1) Egi
- Page 532 and 533:
jatorria dutenetan eta zenbait mail
- Page 534 and 535:
Bizkaian hitz askotan -au- diptongo
- Page 536 and 537:
‘erraz’, takarraran ‘arineket
- Page 538 and 539:
Bokalismoa edo kontsonantismoa dela
- Page 540 and 541:
Oletan ez dugu holako adizkirik jas
- Page 542 and 543:
Oletan mendebaleko araua ondo gorde
- Page 544 and 545:
- Mendebaleko euskarak nortasun ber
- Page 546 and 547:
ERANSKINA 543
- Page 548 and 549:
TESTUAK 545
- Page 550 and 551:
8 TESTUAK Aurreko ataletan Aramaiok
- Page 552 and 553:
I: Urrengo goxien ee… Salgokue is
- Page 554 and 555:
M: Entzunde es. Leirute rauket ori
- Page 556 and 557:
G: Bogota edo ortik esan dosu? I: B
- Page 558 and 559:
I: Bueno, mesie emoten auela arrapa
- Page 560 and 561:
G: Orduen lana eitte(n) san asko? B
- Page 562 and 563:
G: Isera(k) pai. B: Bai, isera(k) p
- Page 564 and 565:
B: Orduen? Ba, orduen askotan xei l
- Page 566 and 567:
B: Bai, bai, bai, bai, amen be bai,
- Page 568 and 569:
atzuk emen be kartzela be erun sitt
- Page 570 and 571:
8.3 testua Berriemailea: Juan Beiti
- Page 572 and 573:
J: Bueltaka, dau, ruuuu! Amatrallau
- Page 574 and 575:
Barselona sea kamiñue, Barselona
- Page 576 and 577:
G: Oñes? J: Oñes. Joe! Artu gen p
- Page 578 and 579:
mortala. Etxetik urteten dauenak at
- Page 580 and 581:
G: Cala…, selan esan dosu, Calamo
- Page 582 and 583:
- I, Aramaixo! Da ak e, baa…, gu
- Page 584 and 585:
BIBLIOGRAFIA 581
- Page 586 and 587:
9 BIBLIOGRAFIA Alberdi, J., 1996, E
- Page 588 and 589:
_______, (arg.), 1998a, Nafarroako
- Page 590 and 591:
_______, 1992, Urduliz eta Gatikako
- Page 592 and 593:
Hualde, J. I. & Elordieta, G. & Elo
- Page 594 and 595:
Oñederra, M. L., 1990, Euskal fono
- Page 596:
Viaplana, J., 1996, Dialectologia.