26.08.2013 Views

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Baldintza-ondorioetan gainerako pertsonetan ere bai: bagau ‘bagenu’, gauke<br />

‘genuke’, basau ‘bazenu’, sauke ‘zenuke’, basaue ‘bazenute’, saukie ‘zenukete’.<br />

Iraganaldian, dena dela, -au- erroa agertzen bada ere, arruntagoak dira -eu- eta -e-<br />

. Esaterako, <strong>Aramaioko</strong> bereizgarria da NI, GU eta ZU pertsonetan -e- erroa<br />

nagusitzea: nen ‘nuen’, gen ‘genuen’, sen ‘zenuen’. Forma horiekin batera, -eu-<br />

eta -au- errodunak ere entzuten dira: neuen/nauen ‘nuen’, geuen/gauen ‘genuen’,<br />

seuen/sauen ‘zenuen’. 3. pertsonak ere bi erroak (-au-, -eu-) onartzen ditu:<br />

auen/euen ‘zuen’, auen, auien/euen ‘zuten’. Azkenik, ZUEK pertsonari dagokion<br />

erroa -eu- da: seuen ‘zenuten’.<br />

Leintzen arrotzak dira <strong>Aramaioko</strong> nen, gen, sen horiek. Hor -au-, -eu- dira erroak.<br />

(5) Egin aditza: Aramaion ez da *ezan aditzaren formarik erabiltzen, egin da<br />

erabiltzen dena NOR-NORK eta NOR-NORI-NORK sailetako ahaleran,<br />

subjuntiboan zein aginteran. Modu hauek oso ohikoak ez badira ere (batez ere<br />

ahalera eta subjuntiboa), erabiltzen diren adizkietan -i- (

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!