26.08.2013 Views

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

Aramaioko euskara (azterketa dialektologikoa) Jakintza-arloa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3.2.3.2 Ablatiboa<br />

Bizidunen ablatiboan hauek dira hondarkiak: sing.: -A(GA)NDI(K); pl.: -E(GA)N-<br />

DI(K); pl. hurbila: -O(GA)NDI(K) eta mugag.: -(e)(G)ANDI(K).<br />

Dena dela, forma hauek ez dira inola ere sistematikoak. Hiztunek ziurtasun gutxi dute<br />

forma hauek erabiltzerakoan eta sarri bizigabeen formak nagusitzen dira. Hona zenbait<br />

adibide:<br />

esaterako:<br />

astotati: seiñ astotati urrundu bi osu?<br />

‘zein astotatik (= astorengandik) urrundu behar duzu?’<br />

pioitti: seiñ pioitti espera dosu gausan bat?<br />

‘zein peoitik (= peoirengandik) espero duzu gauzaren bat?’<br />

beitti: uesaba beitti urriñ ddau<br />

‘ugazaba behitik (= behiarengandik) urrun dago’<br />

katuetati: mutikuek katuetati urriñ oba<br />

Beste zenbaitetan ablatiboaren ordez beste kasuren bat erabiltzen da. Soziatiboa,<br />

alabas: seiñ alabas artzen dosu laguntasune?<br />

alabias: estot espera esebe alabias<br />

aberatzakiñ: se espera dosu aberatzakiñ?<br />

Aitorreas: Aitorreas espera dot asko<br />

Edo beste itzuliren bat:<br />

nik estot esperantzai(k) bape alabiena<br />

‘nik ez dut esperantzarik batere alabarena’<br />

235

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!