19.06.2013 Views

Tractatus de apostasia

Tractatus de apostasia

Tractatus de apostasia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAPITULUM DECIMUM.<br />

Tractando <strong>de</strong> quidditate sacramenti altaris, oportet What is the<br />

.• • j i- •<br />

j-ji essence i>t the<br />

primo supponcre predictam sentenciara cle aivinis ojji- Sacrament?<br />

ciis, capitulo <strong>de</strong> quidditate sacramenti altaris quod esl ',<br />

at'itl^<br />

5 in natura substancia et corpus panis et vini et in in<br />

signature<br />

bi<br />

•<br />

.<br />

•<br />

.. .,,<br />

. .,, -in ,<br />

signification,<br />

nihcacione ct figura<br />

est corpus Chnsti et sangwis; Christ's body.<br />

quam scntenciam est inpossibile inpugnare. Secundo s"* Examine the<br />

^<br />

. . . . ... . . common<br />

recitabitur per viam opmioms sentencia communis <strong>de</strong> opinion about<br />

quidditate acci<strong>de</strong>ntis. Et tercio proce<strong>de</strong>tur profundius ^nd 6<br />

?'*<br />

sacramenti, Investigate the<br />

A77 b rimando sentenciam <strong>de</strong> quidditate huius |<br />

. ,. ,<br />

sence of the<br />

in qua discordant doctores. Sacrament.<br />

Supposito autem primo, quantum ad secundum pro<br />

noticia acci<strong>de</strong>ntis, notandum secundum Avicennam quod<br />

1<br />

u<br />

A lcen l<br />

\ "; X<br />

position iiitit.<br />

ens prima impressione imprimitur; sive igitur senciendo pure Being is<br />

. . . . known in the<br />

id sive cogitando rem esse, cognoscitur prima essencia et<br />

thought that a<br />

B 83' sic <strong>de</strong>us; et cum |<br />

unumquodque<br />

sicut se habet ad esse thing is.<br />

sic ad cognosci in illo analogo, cognoscitur prius essen-<br />

cia substancie quam essencia acci<strong>de</strong>ntis. Ad generalem It so,<br />

itaque noticiam post istam analogam, expergefacit sen- known before<br />

20 sibilis noticia acci<strong>de</strong>ntis, iuxta illud Aristotelis, primo<br />

'acci<strong>de</strong>nt',<br />

posteriorum in principio: "Omnis noticia intellectiva,<br />

(supple quidditativa) oritur ex sitiva". Nam sensus<br />

preexistente noticia sen-<br />

communis cognoscit primo ens ana-<br />

logum ex mocione sensibilis, et prius cognoscitur subiec-<br />

2b turn ut tale quam acci<strong>de</strong>ns tanquam tale. Et hinc Porphirius<br />

ponit subiectum in <strong>de</strong>scripcione acci<strong>de</strong>ntis: omne<br />

tamen ens sub uno involucro primo sub esse concipitur.<br />

Vi<strong>de</strong>ndo igitur essenciam sacramenti ut est alba vel Thus when we<br />

aliter acci<strong>de</strong>ntata, vi<strong>de</strong>tur albedo, rotunditas vel aliud sacrament 'as<br />

white' &c. we<br />

1. Capitulum nicest omnes MSS. |. hiatus after capitulo At!.<br />

5. vinum B. 16. quoque B. 27. sub uno <strong>de</strong>est 28. est <strong>de</strong>est B.<br />

CD; ib. fuisse BCD.<br />

A<br />

i3. Avicenna (properly Husain ibn Abd-Allah, called Ibn-<br />

Sina), born in Persia 980 A. D.; died 1007 A. D. His works,<br />

translated into Latin by Gerard of Cremona (XII th<br />

century) were<br />

first printed in Venice, 1483 and following years. 21. Aristotle<br />

begins the work in question with these words: Tlaaa SiSaanalia<br />

xai naaa {lad-qoig diavotjtixrj ex 7iQOV7ic

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!