12.02.2013 Views

Jørgen Olafsen-Holm: Bolsøyboka 2 - Romsdal sogelag

Jørgen Olafsen-Holm: Bolsøyboka 2 - Romsdal sogelag

Jørgen Olafsen-Holm: Bolsøyboka 2 - Romsdal sogelag

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Batnfjords- eller Fanneeidet tillater i og for sig den slutning at navnet<br />

skriver sig fra eidet altså bustaden -- setr - på eidet eller den<br />

samme oprindelse som O. Rygh tillegger gnr. 63 Eide.<br />

Gnr. 60 Opdøl. A. B. 1440 Vppdølle. O. E. 1530 Opdall, 1596<br />

Oppedall, 1603, 1611 OPdall, 1610, 1623 Opdall, 1623, 33, 45, 46, 50,<br />

57, 61, 69 dels Opdall eller Opdal. 1723, 1763, Opdahl, 1801 Opdal.<br />

Den oldn. form antas å ha vært Updøl eller Updyle. O. Rygh<br />

utleder navnet fra en elv Updæla, som han angir betegner en elv<br />

som kommer fra en høitliggende dal. Dette passer ikke serlig på<br />

den elv som går i fjorden ved gården. Den kommer fra relativt lave<br />

og flate dalfører; i sitt nedre løp kalles den ganske visst Opdal-elven,<br />

men ovenfor Gujord bru heter den Gujordelven for det vestlige løps<br />

vedk. Det østre løp har ihvertfall fra Stangarvatnet navnet Skaldelielven.<br />

Ifølge prof. dr. Alf Torp betegner dyla en liten fordypning i<br />

landskapet og døl betegner en liten dal eller et engestykke ved tunet,<br />

eller sandig fordypning i fjæren. Prof. Torps tydning av sammensetningen<br />

forekommer oss derfor den rimeligste - utledet enten av de<br />

flate (eng-)terrasser ved tunet eller av de store sandøyrer ved elveosen.<br />

Det er ihvertfall et forhistorisk gårdsnavn.<br />

Gnr. 62 Skjedsvik (uttales Sjevik eller Sjivik). I 1596 skrives<br />

navnet Sketzuigen, 1609, 1657 Schiedsuig, 1611 Skeedsuigh, 1646<br />

Schiedtsuig, 1650 Schiedtzuig, 1661 Scheedtzuig, 1665 Skietzuig, 1669<br />

Schietzwiig, 1723 Siertzwig, 1763 Schedsvig, 1801 Sketsuigen. I matr.<br />

utg. 1907 Skedsvik. I grenden og i det hele i Kleive sogn benevnes<br />

gården Viken utt. Viikja. Den nærmestliggende forklaring på navnet<br />

må være av ordet skit i betydningen av en uren vik i fjorden - en<br />

vik hvor det drev sammen forskjellig rask. Viken i fjæren var ved<br />

høgre sjøstand i eldre tid mere utpreget enn nu.<br />

Gnr. 62, Hungnes. A. B. 1440 Hunanese, O. E. 1530 Hunes,<br />

1596 Hungenes, 1603 Hungnees, 1609 hugnesz, 1611 Hugnis og<br />

Hungnis. 1623, 1646 Hungnesz, 1633, 1650 Hugnes, 1645 Hungnis.<br />

1650 Hugnes, Hegnes, 1657 Homnes, 1661 Hungenesz, 1665 Hungenes,<br />

1669, 1723, 1801 Hungnnæs. Uttale nu Hoongnæs. O. Rygh<br />

utleder navnet av mannsnavnet Hunn. Det kan også tenkes sammensatt<br />

av det oldn. ord hun - d. e. dyreunge -- serlig bjørneunge<br />

og nes, d. e. nes i fjorden. Altså Bjørneungeneset eller Bjørneneset.<br />

Dyrebetydninger i gårdsnavn synes ganske almindelig i oldtiden, mens<br />

personnavn da er sjeldnere.<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!