12.02.2013 Views

Jørgen Olafsen-Holm: Bolsøyboka 2 - Romsdal sogelag

Jørgen Olafsen-Holm: Bolsøyboka 2 - Romsdal sogelag

Jørgen Olafsen-Holm: Bolsøyboka 2 - Romsdal sogelag

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gnr. 63, Eide: I sølvskattemannt. 1520 og 1618 formen Ede,<br />

1610 også Heide. D. N. X 800 1550 Edde, 1596 Eidt, D. N. XII<br />

832 1596, 1657 Eyde, samme år i sagsktmnt. Eede, 1603 Eide, 1623,<br />

1661 eide, 1633 Eyde, 1645, 1646, 1650, 1661, 1669, 1763, 1801 Eide,<br />

1723 Eidde. Navnet uttales i bygden Ejje. Oprindelsen er ordet eid<br />

i oldn. d. e. en landtunge mellem to fjorder - her Fannefjorden og<br />

Batnfjorden, som i eldre tid benevntes Fanneeidet. Gårdsnavnet kan<br />

da forklares som navnet på den gård som støter op mot eller over<br />

eidet. Navnet er av forhistorisk ophav.<br />

Gnr. 64 Røsberg: skt.mnt. 1596 Raszeberg, 1603 Røszeberg, 1610<br />

Røszelbergh, 1623 Røeszberregh, 1633 Røsberrig, Roeszbereg, 1645<br />

Røesbereg, 1646 Røszberig, 1650 Røesberig, Røszberig, 1657, 1661<br />

Røsberrig, 1665 Røszberg, 1669 Røsberig, 1723, 1763, 1801 Røsberg.<br />

Navnet antas sammensatt av berg - d. e. bart fjellparti i dagen og<br />

det oldn. ord røs, d. e. framrakende, røslig, stor - altså det store<br />

eller opstikkende berg. Dette stemmer med at gården ligger ved en<br />

utpreget berghaug, Denne forklaring etter prof. dr. Alf Torp synes<br />

å burde foretrekkes for O. Ryghs forsøk på å forklare navnet av et<br />

mannsnavn Raudr eller Refr og dyrenavnet ross, (d. e. hest, hoppe).<br />

Navnet skriver sig fra middelalderen og er overført fra lokalitet under<br />

eldre gård.<br />

Gnr. 65, Stokke: 1610 Stoeke, 1623, 1633, 1661 Stocke, 1645<br />

1646, 1657, 1669, 1723 Stoche, 1763, 1801 Stokke. Navnet inneholder<br />

det samme ord som stokk, d. e. tømmerstokk, oldn. Stokkr, glnr.<br />

Stokkar og må formentlig settes i forbindelse med skog, tømmervelte<br />

e. l. Det skriver sig fra oldtiden.<br />

Gnr. 66. Nés: 1520, 1650, 1657 Ness, 1550 Nees, 1596, 1646<br />

Nesz, 1623, 1633 nessze, 1650 nes, 1661 Nesz, Nesse, 1645, 1661<br />

Nees, 1665, 1669 Næs, 1723, 1801 Næss, 1763 Næs. Navnet er neppe<br />

fra oldtiden og må opfattes som et lokalitetsnavn på del av eldre gård.<br />

Gnr. 67, Grovan: 1603, 1610, 1623, 1633, 1645, 1646, 1661,<br />

1665 Groenn. (Navnet Glauen forekommer på gårdens plass i sktmt.<br />

1610, men må være en feilskrift). 1657 Grofue, 1669 Groffue, 1723,<br />

1763, 1801 Groven. Av grov - bekkegrov, oldn. grof. Navn for<br />

lokalitet på eldre gård av hvilken d. g. er utgått. Uttales i bygden<br />

Grovanj.<br />

Gnr. 68 og 69 Raumold. I A. B. 1440 Raudhamold, 1596 Rødmoldt,<br />

1603 Rømolld, 1608 Ramold, 1610 Romoll, Romald, 1611 Rødsmall,<br />

162 Romell, Rausmold, 1623, 1633 indrerømel, 1646 Romeld,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!