O TeaTrO GreGO em COnTexTO de represenTaçãO - Universidade ...
O TeaTrO GreGO em COnTexTO de represenTaçãO - Universidade ...
O TeaTrO GreGO em COnTexTO de represenTaçãO - Universidade ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
O <strong>TeaTrO</strong> <strong>GreGO</strong> <strong>em</strong> <strong>COnTexTO</strong> <strong>de</strong> <strong>represenTaçãO</strong><br />
150<br />
das competições atléticas e do i<strong>de</strong>al aristocrata do belo e<br />
nobre vencedor.<br />
Epiparodos – Momento que correspondia à reentrada do coro<br />
<strong>em</strong> cena, quando, <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> abandonar a orquestra, prota‑<br />
gonizava um segundo párodo.<br />
Episkenion – Segundo piso da skene que funcionava como ce‑<br />
nário.<br />
Episódios – Partes da tragédia e que correspond<strong>em</strong> ao <strong>de</strong>s<strong>em</strong>pe‑<br />
nho dos atores entre as músicas corais.<br />
Epo<strong>de</strong> – Parte que, numa o<strong>de</strong> coral, correspondia à última in‑<br />
tervenção do coro e que significava literalmente ‘<strong>de</strong>pois do<br />
cântico’. Em português, usa‑se a <strong>de</strong>signação <strong>de</strong> epodo.<br />
Eschara – Altar <strong>de</strong> sacrifícios.<br />
Estásimos – Partes cantadas da tragédia, cujo nome estava rela‑<br />
cionado com o facto <strong>de</strong> o coro estar já na orquestra, quan‑<br />
do executava esses cantos, na sua posição habitual – stasis.<br />
Ethos – Traços característicos. Hábitos ou costumes.<br />
Euphonia – Eufonia ou ‘boa voz’.<br />
Exodos – ‘Saída’, termo usado para <strong>de</strong>signar a parte final da tragé‑<br />
dia – êxodo – e que coincidia geralmente com a altura <strong>em</strong><br />
que o coro saía <strong>de</strong> cena, abandonando a orquestra por um<br />
dos seus acessos laterais. Cf. eisodos.<br />
Exomis – Veste branca e inteiriça s<strong>em</strong> qualquer tipo <strong>de</strong> costura<br />
do lado esquerdo.<br />
Gerairai – ‘Veneráveis’ sacerdotisas <strong>de</strong> Diónisos.<br />
Geron – Personag<strong>em</strong> <strong>de</strong> hom<strong>em</strong> velho, caraterizado com face es‑<br />
cura e com barba e cabelos brancos. Geralmente, calvo.<br />
Graus – Personag<strong>em</strong> <strong>de</strong> mulher velha, caraterizada com face pá‑<br />
lida e cabelo branco.<br />
Gyne – Personag<strong>em</strong> <strong>de</strong> mulher madura, <strong>de</strong> face pálida e cabelo<br />
preto, com um penteado apropriado a uma mulher adulta.<br />
Himation – Manto usado quer pelos homens quer pelas mulhe‑<br />
res que ficava acima do joelho.