O TeaTrO GreGO em COnTexTO de represenTaçãO - Universidade ...
O TeaTrO GreGO em COnTexTO de represenTaçãO - Universidade ...
O TeaTrO GreGO em COnTexTO de represenTaçãO - Universidade ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
O <strong>TeaTrO</strong> <strong>GreGO</strong> <strong>em</strong> <strong>COnTexTO</strong> <strong>de</strong> <strong>represenTaçãO</strong><br />
se distinguia pelo facto <strong>de</strong>, para além da face escura, possuir<br />
barba e cabelo pretos; a <strong>de</strong> hom<strong>em</strong> jov<strong>em</strong> (ephebos) s<strong>em</strong>elhante<br />
à <strong>de</strong> (aner), mas, neste caso, s<strong>em</strong> barba; a <strong>de</strong> mulher velha, cuja<br />
face era pálida e o cabelo branco (graus); a <strong>de</strong> mulher madura<br />
(gyne), cujas características eram ter a face pálida e o cabelo<br />
preto, com um penteado apropriado a uma mulher adulta,<br />
e ainda a <strong>de</strong> mulher jov<strong>em</strong> (kore), que apresentava uma face<br />
também pálida, o cabelo preto mas agora com um penteado<br />
infantil 19 . De qualquer forma, e segundo Marshall (1999:<br />
191), esta divisão <strong>em</strong> género e ida<strong>de</strong> não impedia a audiência<br />
<strong>de</strong> visualizar outros <strong>de</strong>talhes que não o sexo ou a faixa etária,<br />
n<strong>em</strong> obrigava a que cada máscara fosse uma réplica perfeita<br />
<strong>de</strong> um <strong>de</strong>stes tipos.<br />
A lista que Pólux (4.132 sqq.) sugere, tendo <strong>em</strong> conta tam‑<br />
bém os critérios <strong>de</strong> sexo e ida<strong>de</strong>, é todavia mais extensa, mas<br />
Marshall (1999: 191) consi<strong>de</strong>ra que as particularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>finidas<br />
por este autor já dos t<strong>em</strong>pos do império romano, para fixar<br />
um <strong>de</strong>terminado tipo <strong>de</strong> máscara, não constituíam diferença<br />
significativa teatralmente e eram usadas apenas para distinguir<br />
duas personagens que, na mesma peça, surgiam com o mesmo<br />
tipo <strong>de</strong> máscara, <strong>em</strong>bora esse efeito fosse mais notório através<br />
do vestuário e da linguag<strong>em</strong> corporal. Um ex<strong>em</strong>plo disso está<br />
b<strong>em</strong> patente no vaso Phlyax <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> 375‑350 a.C. (no<br />
Louvre 20 ), on<strong>de</strong> é possível vislumbrar dois atores <strong>em</strong> interação:<br />
o da esquerda segura um cesto, o outro assume um gesto <strong>de</strong><br />
argumentação. O tipo <strong>de</strong> máscara usado pelos dois atores é<br />
idêntico, exceto num pequeno pormenor – o da esquerda t<strong>em</strong><br />
na cabeça uma fita.<br />
Por outro lado, Dear<strong>de</strong>n (1975: 78) <strong>de</strong>fen<strong>de</strong> que havia si‑<br />
tuações <strong>em</strong> que o poeta não sentia que as variações entre duas<br />
personagens que contracenass<strong>em</strong> <strong>em</strong> palco eram suficientes<br />
para sugerir um diferente tipo <strong>de</strong> máscara, pelo que ambas<br />
usavam o mesmo.<br />
Vários ex<strong>em</strong>plos pod<strong>em</strong> ser facilmente atestados, se tivermos<br />
<strong>em</strong> conta as próprias contingências <strong>de</strong> uma <strong>de</strong>terminada peça.<br />
Assim, é esta a situação que parece ocorrer no Rei Édipo, no que<br />
concerne às personagens do mensageiro e do pastor, já que, como<br />
ambos eram velhos, teriam forçosamente <strong>de</strong> usar a máscara <strong>de</strong><br />
geron. Também na Antígona ou na Electra <strong>de</strong> Sófocles, o facto<br />
54<br />
19 Vi<strong>de</strong> Marshall (1999: 191).<br />
20 Vi<strong>de</strong> Bieber (1961: 141), fig. 515.