IGREJA LUTERANA - Seminário Concórdia
IGREJA LUTERANA - Seminário Concórdia
IGREJA LUTERANA - Seminário Concórdia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Igreja Luterana<br />
tradução para “graça” ainda é “favor imerecido”], a fim de recebermos<br />
misericórdia e acharmos graça [no sentido de encontrar graça, ser<br />
alvo do favor] para socorro em ocasião oportuna [esta ocasião é um<br />
eu-kairón, um “bom tempo”, um tempo propício; cada culto, cada santa<br />
ceia é uma ocasião oportuna].<br />
Ele, Jesus [até ARA explicita o sujeito, neste caso, para que não se<br />
pense que o sujeito é Melquisedeque], nos dias da sua carne [poderia<br />
ser lido como afirmação de que ele deixou a humanidade para trás; NTLH<br />
é mais feliz: “durante a sua vida aqui na terra”], tendo oferecido [aqui<br />
aparece o termo técnico para “oferecer sacrifícios”, que é o que se espera<br />
de um sacerdote], com forte clamor e lágrimas [o uso de dois termos<br />
semelhantes, que se completam, tem um interessante efeito retórico de<br />
ênfase], orações e súplicas [outra duplicação para efeito retórico; equivalente<br />
a “fervorosas orações”] a quem o podia livrar da morte [possível<br />
referência ao “passa de mim este cálice”, o episódio no Getsêmani] e tendo<br />
sido ouvido [“ouvido” no sentido de “atendido”; mas como, “ouvido”? Ele<br />
não foi poupado da morte. Duas possibilidades: Deus o fortaleceu; Deus<br />
o vindicou, na ressurreição] por causa da sua piedade [não o mesmo<br />
termo que é traduzido por “piedade” em 1Tm; em Hb 12.28, única outra<br />
ocorrência no NT, é traduzido por “reverência”; poderia ser “submissão”<br />
ou “fidelidade”], 8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas<br />
coisas que sofreu 9 e, tendo sido aperfeiçoado [de forma ativa seria:<br />
“Deus o aperfeiçoou”. Linguagem desconcertante, aqui em Hebreus. Não<br />
que Jesus fosse imperfeito, mas no sentido de ter alcançado o seu objetivo],<br />
tornou-se o Autor [um termo diferente daquele empregado em<br />
2.10; literalmente, a “causa” (em grego, aitía); logo, “fonte da salvação”,<br />
na NTLH] da salvação eterna para todos os que lhe obedecem [implícita<br />
afirmação de divindade, pois obedecer/crer é algo que ocorre só<br />
em relação a Deus], 10 tendo sido nomeado [nomear é verbo raro no<br />
NT, mas expressa isto mesmo] por Deus sumo sacerdote, segundo a<br />
ordem de Melquisedeque. [Hb 5.7-10 é um longo período, bem formulado,<br />
em grego, sem ponto, reproduzido tal qual em ARA.]<br />
3. ORDENAMENTO DO MATERIAL<br />
Hebreus tem como uma de suas características a justaposição (ou até<br />
mesmo mistura) de trechos exortativos e trechos doutrinários. É o que<br />
acontece também na epístola de hoje. Não é, normalmente, a sequência<br />
que seguimos, na tradição aristotélica de ordenar as coisas. É uma lógica<br />
bíblica, diferente da grega. Uma opção é seguir esta lógica. Outra opção<br />
é reordenar os dados, para que a sequência seja mais “ocidental”. Neste<br />
caso, a sequência poderia ser, mais ou menos, esta:<br />
130<br />
Revista Luterana 2010 gráfica.indd 130 8/4/2010 18:42:12