23.08.2013 Views

Finska Hushållningssällskapets arkiv och skrifter - Doria

Finska Hushållningssällskapets arkiv och skrifter - Doria

Finska Hushållningssällskapets arkiv och skrifter - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Förord<br />

<strong>Finska</strong> Hushållningssällskapet är i dag främst en organisation för lantbrukets rådgivning<br />

i det svenska Åboland. När sällskapet år 1797 stiftades var det som ett sällskap för hela<br />

den östra riksdelen i konungariket Sverige, <strong>och</strong> när konungen tog sällskapet under sitt<br />

beskydd var det som ett sällskap ”vars föremål skulle bliva att utsprida nyttiga<br />

kunskaper i alla delar av Finlands hushållning”, ej blott inom lanthushållningen.<br />

Under slutet av vår svenska tid gick den år 1743 dragna gränsen vid Kymmene älv<br />

<strong>och</strong> över Saimen österut till den gräns som dragits vid Nystadsfreden 1721. Städerna<br />

Fredrikshamn, Villmanstrand <strong>och</strong> Nyslott låg alltså då öster om gränsen. När Finland år<br />

1809 skildes från Sverige <strong>och</strong> fogades till Ryssland som ett autonomt storfurstendöme<br />

trädde kejsaren i konungens ställe som sällskapets beskyddare, <strong>och</strong> när Gamla Finland<br />

år 1812 som Viborgs län återförenades med storfurstendömet anmodade kejsaren<br />

sällskapet att utsträcka sin verksamhet att omfatta även detta län. Sålunda kommer det<br />

sig att sällskapets <strong>arkiv</strong> <strong>och</strong> tryckta <strong>skrifter</strong> utgör en källa till kunskap också om den del<br />

av Karelen som gick förlorad år 1944.<br />

Tidigare har jag i denna stencilserie redogjort för sällskapets <strong>arkiv</strong> <strong>och</strong> <strong>skrifter</strong> som<br />

källa till kunskap om olika ämnesområden som berörts av sällskapets verksamhet.<br />

Härvid har jag i princip hållit mig till det nuvarande Finland. Den principen har inte<br />

alltid helt kunnat följas. Det kommer sig främst av att många kommuner illa sargades då<br />

den nuvarande gränsen drogs. Uppgifterna i sällskapets <strong>arkiv</strong> har vanligen erhållits<br />

sockenvis <strong>och</strong> det skulle ha varit alltför tidsödande att utreda på vilken sida om gränsen<br />

de platser ligger som uppgifterna gäller. I de tidigare häftena har därför uppgifterna från<br />

de av gränsen sönderskurna kommuner som fick fortleva under tidigare namn beaktats<br />

utan gränsgång. Föreliggande häfte är avsett att gälla hela det förlorade Karelen. Dess<br />

kommuner <strong>och</strong> deras grannkommuner visas av bifogade karta, som ställts till förfogande<br />

av Karjalan Liitto.<br />

Redogörelsen gäller tiden 1797–1917. Under största delen av denna tid talade de som<br />

i olika ärenden vände sig till sällskapet inte om kommuner, utan om socknar,<br />

församlingar <strong>och</strong> kapell. Några av de gamla storsocknarna omfattade delar på båda sidor<br />

om den nuvarande riksgränsen, delar som med tiden kanske blev självständiga<br />

kommuner. Uppgifter som i tiden lämnats om sådana storsocknar kan sålunda också<br />

gälla kommuner som i sin helhet förlorades år 1944. Även andra socknar spjälktes under<br />

utvecklinges gång <strong>och</strong> nya sockennamn började uppträda i handlingarna.<br />

Svenskan var ju längre förvaltningens språk i vårt land <strong>och</strong> har alltid varit sällskpets<br />

språk. Ortnamnen framträder därför i sällskapets <strong>arkiv</strong> vanligen i sitt svenska namnskick,<br />

låt så vara med växlande ortografi.<br />

För att underlätta identifieringen anförs nedan de svenska namnen vid sidan av deras<br />

finska namnformer:<br />

Björkö = Koivisto<br />

Hogland = Suursaari<br />

Ilomantz = Ilomantsi<br />

Imbilax = Impilahti<br />

161

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!