05.09.2013 Views

Svenska folkskolans vänner SFV-kalendern Årgång 122

Svenska folkskolans vänner SFV-kalendern Årgång 122

Svenska folkskolans vänner SFV-kalendern Årgång 122

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

641. Sundmans flykt. En fiskare Sundman<br />

på Långskär i Ekenäs skärgård, som levde<br />

i slutet på 1700- och början på 1800-talet,<br />

skulle under kriget av ryssarna tagas till<br />

lots. Han flydde då över Älgö landet till ett<br />

ställe vid båtleden mellan Norrgård och<br />

Södergård, som heter Klaversjakten.<br />

Ett berg stupar där brant i havet, och<br />

just vid sjöskvalpet finnes en naturlig håla<br />

med ett överskjutande tak. Dit tog Sundman<br />

sin tillflykt efter att ha kastat sin<br />

mössa i sjön. Ryssarna, som sågo mössan<br />

flyta på vattnet, trodde, att han drunknat,<br />

och avlägsnade sig. (Ekenäs)<br />

642. Dragonerna Hurtig, Gull och Od.<br />

Hurtig var dragon härifrån Huskusnäs,<br />

Gull från Gullö och Od från Odensö. Om<br />

Hurtig kom hem från kriget vet jag inte<br />

säga säkert, men de andra kommo. Hurtigs<br />

häst hette Klipparen, och den var så<br />

väl exercerad, att när han sade: ”Ge fot!”<br />

så gav han, och när han bad den springa<br />

på folk, så sprang han. Gull och den andra<br />

kommo hem kort före julen. Gull var<br />

i Ekenäs kyrka nyårsmorgonen, och då<br />

visste man inte ännu, att han hade kommit<br />

hem. Han hade god röst, så att hela<br />

församlingen hörde och undrade, vem det<br />

var som sjöng. Där var de hade varit och<br />

krigat hade varit så kallt, att vattnet frös,<br />

när de kastade upp det i vädret. (Snappertuna)<br />

651. Ryssarnas ankomst. Min mormor,<br />

som var värdinna på Norrgård i Vättlax,<br />

88<br />

berättade, att ryssen hade kommit in där i<br />

byarna och torpen och tagit mat åt sig, men<br />

inte gjort något illa. En del av folket hade<br />

farit upp i skogarna, och andra gömde sig<br />

i gamla lador och lämnade allt åt ryssarna.<br />

När ryssarna kommo första gången in,<br />

voro bara gumman och tjänsteflickorna<br />

inne. Och de blevo så skrämda, att de inte<br />

vågade göra något, men ryssarna hade<br />

bara skrattat och kommit och klappat om<br />

dem, och kvinnorna voro så rädda, att de<br />

rakt ville springa i luften. Bröd var på<br />

spettet, och det plockade de åt sig, och<br />

några lämnade pengar på bordet, och så<br />

foro de. (Bromarf)<br />

652. Ryssarnas barmhärtighet. Ryssen<br />

steg i land i Vättlax och kom först till en<br />

gammal gumma. När de stego in, blev hon<br />

liksom skrämd. De började sedan se omkring<br />

sig och märkte, att det var stor fattigdom.<br />

Till sist sågo de i ugnen, och där<br />

var ärtris. De började bråka med gumman,<br />

att hon skulle visa, till vad hon skulle ha<br />

ärtriset. Med tecken fick hon dem att<br />

förstå, att det skulle malas och bakas till<br />

bröd, samt vidare att hon fått det av sin<br />

värdinna emot att hon spann och arbetade<br />

för det. När ryssarna fingo detta klart för<br />

sig, visade en, att hon skulle bära ut riset.<br />

De gåvo bröd i stället, och därefter behövde<br />

gumman aldrig mera baka bröd av<br />

ärtris. (Bromarf)<br />

650. Med vävstolen i skogen. Prästkulla dragons hustru måste gå från Prästkulla<br />

med vävstolen med sig åt skogen, när ryssen kom. Hon skulle väva åt Prästkulla<br />

fröknarna, som skulle gifta sig. (Bromarf)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!