Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
126<br />
gra|ani ne djeluju nego se od njih tra`i da igraju<br />
ulogu Naroda. Upravo zbog toga narod nije ništa<br />
drugo do teatralna izmišljotina. Kao dobar primjer<br />
kvalitativnog populizma ne moramo više uzimati<br />
Piazza Veneziju u Rimu ili Nurnberški stadion, jer<br />
nas u budu}nosti ~eka svojevrstan TV-populizam ili<br />
internetski populizam u kojem }e emocionalna reakcija<br />
odre|ene odabrane grupe biti predstavljena i<br />
prihva}ena kao glas Naroda.<br />
Zbog svog kvalitativnog populizma ur-fašizam se<br />
mora usprotiviti „trulim” parlamentarnim vlastima.<br />
Jedna od prvih Mussolinijevih re~enica u Italijanskom<br />
parlamentu glasila je: „Mogao bih ovo gluho i<br />
`alosno mjesto pretvoriti u kamp za moje manipule.”<br />
(Manipule su vojne jedinice u rimskim legijama.)<br />
Smjesta je, ustvari, pronašao bolje mjesto za<br />
svoje manipule, ali je malo kasnije ipak uništio Parlament.<br />
Gdje god politi~ar iskazuje sumnju u legitimnost<br />
parlamenta jer, tobo`e, više ne predstavlja glas<br />
Naroda, tu se mo`e namirisati ur-fašizam.<br />
14. Ur-fašizam govori novogovorom<br />
Novogovor je izmislio Orwell u 1984, kao zvani~ni<br />
jezik Ingsoca, engleskog socijalizma. No, elementi<br />
ur-fašizma zajedni~ki su razli~itim oblicima<br />
diktature. Svi nacisti~ki ili fašisti~ki ud`benici slu`ili<br />
su se osiromašenim vokabularom i elementarnom<br />
sintaksom s ciljem da ograni~e sredstva za kompleksno<br />
i kriti~ko razmišljanje. Moramo biti spremni prepoznati<br />
nove forme novogovora, ~ak i kad se<br />
pojavljuju u potpuno nevinom obliku talk showa.<br />
***<br />
Ujutro 27. 7. 1943. saznao sam preko radija da je<br />
fašizam pao i da je Mussolini uhapšen. Kada me je<br />
mati poslala da kupim novine otkrio sam na<br />
najbli`em kiosku da novine imaju razli~ite naslove.<br />
Štaviše, nakon pregledavanja svih naslova shvatio<br />
sam da u svakim novinama piše nešto drugo. Kupio<br />
sam jedne, naslijepo, i na prvoj stranici vidio proglas<br />
koji je potpisalo pet-šest politi~kih partija, me|u kojima<br />
i Komunisti~ka partija, Socijalisti~ka partija i<br />
Liberalna partija.<br />
Dotada sam vjerovao da u svakoj zemlji postoji<br />
jedna partija a da se u Italiji zove Partito Nazionale<br />
Fascista. Sada sam otkrivao da u mojoj zemlji nekoliko<br />
partija mo`e istovremeno postojati. Kako sam<br />
bio bistar dje~ak, shvatio sam da nisu mogle preko<br />
no}i nastati i da su neko vrijeme djelovale ilegalno.<br />
Poruka na naslovnoj stranici slavila je kraj diktature<br />
i povratak slobode: slobode govora, slobode<br />
štampe i slobode politi~kih organizacija. „Sloboda”,<br />
„diktatura”, „prava”... prvi put sam tada ~uo za te<br />
rije~i. Nanovo sam se, uz te rije~i, rodio kao slobodan<br />
~ovjek Zapada.<br />
Moramo paziti da smisao ovih rije~i nikada ponovo<br />
ne bude zaboravljen. Ur-fašizam je još uvijek oko<br />
nas, ~esto neuniformiran i svakodnevno odjeven.<br />
Lakše bi nam bilo kada bi se pojavio danas neko ko<br />
bi javno govorio „Ho}u ponovo otvoriti Auschwitz”,<br />
„Ho}u da Italijom ponovo paradiraju crne košulje”,<br />
ali `ivot nije tako jednostavan. Ur-fašizam se mo`e<br />
vratiti pod najnevinijim maskama.<br />
Naša je du`nost da ga razotkrijemo i da<br />
poka`emo prstom na svaki njegov primjer, svakoga<br />
dana, na svakom mjestu na svijetu. Sloboda i<br />
oslobo|enje zadaci su kojima nikada nema kraja.<br />
Prijevod: Kenan Efendi}<br />
*Tekst je prvobitno objavljen 22. juna 1995. u „New<br />
York Review of Books”, a potom i u „Utne Reader” u<br />
decembru iste godine. Ovaj prijevod napravljen je prema<br />
oba izdanja, pri ~emu se razlike ogledaju samo u tome što<br />
drugo izdanje ima podnaslove.