13.07.2015 Views

ТРУДОВОЙ КОДЕКС ТУРКМЕНИСТАНА

ТРУДОВОЙ КОДЕКС ТУРКМЕНИСТАНА

ТРУДОВОЙ КОДЕКС ТУРКМЕНИСТАНА

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Беременным женщинам, работающим на сельскохозяйственных работах в полевых условиях,устанавливается рабочий день продолжительностью шесть часов с сохранением средней заработнойплаты.Статья 245. Перевод женщин на другую, более лёгкую работу1. Беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки,нормы обслуживания либо они переводятся на другую, более лёгкую работу, исключающуювоздействие неблагоприятных производственных факторов, с сохранением средней заработнойплаты по прежней работе.2. До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинскимзаключением другой работы, более легкой, исключающей воздействие неблагоприятныхпроизводственных факторов, она подлежит освобождению от работы, с сохранением среднейзаработной платы за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счёт предприятия.3. Женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, в случае невозможности выполненияпрежней работы, переводятся на другую, более легкую работу с сохранением средней заработнойплаты по прежней работе до достижения ребенком возраста полутора лет.Статья 246. Дополнительный выходной день1. Одному из родителей (опекуну, попечителю), воспитывающему ребенка-инвалида в возрасте дошестнадцати лет, предоставляется один дополнительный выходной день в месяц с оплатой его вразмере дневной заработной платы.2. По письменному заявлению одного из родителя (опекуна, попечителя) работодатель имеет правопредоставлять дни, указанные в части первой настоящей статьи, в совокупности в течение рабочегогода либо присоединять их к ежегодному основному трудовому отпуску.Статья 247. Перерывы для кормления ребенка1. Женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, предоставляются, помимо общегоперерыва для отдыха и питания, дополнительные перерывы для кормления ребенка.2. Эти перерывы предоставляются не реже чем через три часа продолжительностью не менеетридцати минут каждый. При наличии двух или более детей в возрасте до полутора летпродолжительность перерыва устанавливается не менее часа каждый.3. Перерывы для кормления ребенка включаются в рабочее время и оплачиваются по среднейзаработной плате.4. Продолжительность и порядок предоставления перерывов устанавливаются работодателемсовместно с профсоюзным или иным представительным органом работников, с учётом желанияматери.Статья 248. Обслуживание женщин на предприятиях с широким применением женскоготрудаНа предприятиях с широким применением женского труда организуются детские ясли и сады,комнаты для кормления грудных детей, а также комнаты личной гигиены женщин.Статья 249. Гарантии и льготы лицам, воспитывающим детей без материГарантии и льготы, предоставляемые женщине в связи с материнством (ограничение труда на ночныхи сверхурочных работах, ограничение привлечения к работам в выходные, нерабочие праздничные ипамятные дни и направления в командировки, предоставление отпуска без сохранения заработнойплаты, установление льготных режимов труда и другие гарантии и льготы, установленныезаконодательством Туркменистана), распространяются на отцов, воспитывающих детей без матери (вслучае её смерти, лишения родительских прав, длительного пребывания в лечебном учреждении и вдругих случаях отсутствия материнского попечения о детях), а также на опекунов (попечителей)несовершеннолетних.Глава 2. Особенности регулирования труда работников в возрасте до восемнадцати летСтатья 250. Трудовые права работников моложе восемнадцати лет

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!