<strong>Eugen</strong> Kumičić: Začuđeni <strong>svatovi</strong>Ona krenu glavom, promjeri ga crnim velikim očima, pa nasmjehnuvši mu se uze opetlistati knjigu.- Elviro, pazi da ne zaludim!- Tko te je putio da ne daš djevojci mira? Srami se!- Elviro, šuti!- Što bi se tebi činilo, da ljudi tvoje bagre mene napadnu?- Pobjesnit ću! - vrisnu Alfredo i uhvati se objeručke za glavu, koja bijaše sredinom ćelava.- Pa i dozrio si za ludnicu! Što diraš u djevojke? Što bi ti učinio, da tko mene napadne?- Ubio bih ga! - upadne joj Alfredo u besjedu.- A zar nije Marija Šabarićeva božji stvor, kao što sam i ja?- Ti si luda! Ne znaš što govoriš! Mornareva kći!- Šteta za novce, što ih je otac na te potrošio! Hoćeš, da te svijet drži za obrazovana čovjeka,a pravi si divljak. Ah, što velim! Ta divljaci ne znaju za...- Ti braniš, ti se zauzimlješ za prostu seljakinju? Ta molim te, ne budi blesasta!- Ti si prost i opak, a ona je čestita i plemenita! - odsiječe Elvira!- Elviro, ti ćeš me prisiliti, da te išćuškam!Djevojka ga prezirno promjeri.- Nemoj, da mi živci popucaju! Pa otkuda poznaš ti onu djevojku?- Poznam ju, kao što poznam i druge ljude u Lučici - odvrati Elvira i porumenjevši zagledase u knjigu.- Elviro, ti si čula, kako me je danas otac kod stola ispsovao - reče Alfredo nakon kratkestanke.- Pravo je imao!- Nije mi do šale! - razljuti se iznova Alfredo.- Ja se ne šalim. Žalim, da sam ti sestra, jer nas sve sramotiš; ta već neću moći ni iz kućeradi tebe!- Elviro, sad je dosta! - lupnu Alfredo nogom o pod. Po ćelavom tjemenu zasjaše mu kapiznoja.- O grozi se do mile volje! Ja se tebe ne bojim! - reče Elvira i pogledav ga uzme otvarati izatvarati knjigu dršćućim rukama.- Čuj me! Elviro! Pazi, da mi se žuč ne razlije! Ja nisam više dijete od deset godina, pa tidajem svoju poštenu riječ...- Tvoju poštenu riječ! - nasmija se Elvira, naglašujući slovku po slovku.- Gusko, hoćeš li, da ti vratom zakrenem? Da, moju ti poštenu riječ zadajem, da će biti zlau kući, ako me bude otac još psovao. Nisam više deran, a on ima manje prava negoli itkodrugi na svijetu...- On ti je otac!- To je slučaj! Elviro, došao sam k tebi, da mu kažeš, neka me ostavi na miru. Što bi onučinio, da se je tko pačao u njegove poslove, kad je bio mlad?- Što, zar se ne bojiš Boga? - izlanu Elvira ustavši.- Što je to Bog?Elvira zadrhta, problijedi i spustivši se na divan, zastre si lice rukama.74
<strong>Eugen</strong> Kumičić: Začuđeni <strong>svatovi</strong>- Naravno, mi mlađi, mi smo svi lopovi, a zašto? Jer se zaboravlja u starosti na svojemladenačke šale. Moj otac! Ha, ha, ha!- Alfredo, ja se zgražam! Zar se tako govori o svom ocu?... Alfredo?... Nesretniče, ti siduboko pao!- Što znaš ti! E, ništa zato, nek me samo psuje, no dobit ću ja već svoje puške, a mornari uLučici saznat će, tko je mladi Saletti!- Alfredo, zaklinjem te, da ostaviš ljude na miru.- Ti si bena! Oni će me tužiti sudu; slobodno, ne bojim se, no ako mi tko od onih skotovajednu riječ reče, ako me tko pogleda, vjeruj mi, platit će glavom.- Ti to nećeš učiniti.- Što? Neću učiniti? To ćemo vidjeti! Ako njezin brat samo pisne, vidjet ćeš...- Alfredo, zaklinjem te uspomenom naše pokojne majke!- Ne luduj! Šta će meni uspomena naše majke!- Nesretniče! - zastenje Elvira bolno i opet si sakrije lice rukama.Uspomena na majku i Marijin brat, to bijaše sve, što imaše najdražega na svijetu!- Da, vidjet ćeš, ja ću naučiti prostačinu pristojnosti!- Ostavi me! - izlanu Elvira dršćući.- Reci ocu, da me se okani, jer ne znam, što bih mogao počiniti u svom ludilu! - izusti Alfredobijesno i izađe naglo iz sobe.- Oh, Bože! - uzdahnu Elvira i metnuvši ruke na stol, prekriži ih malko, pa nasloni nanjih čelo krasne si glave.Elvira bijaše odjevena lakom crnom haljinom od svilena baregea. Ta haljina skrojena jepo struku. Oko vrata bacila si je nehajno bijel rubac od lijepih čipaka. Ispod debelih pletenicaotraga zavijenih, izraslo je nekoliko kratkih mekanih vlasi na nježnom zatiljku.Gospodska soba puni se već polusjenom raskošna i ljupka sutona: Djevojka sjedi lijevimbokom prema prozoru, a u onom nešto jasnijem svjetlu, što ulazi u sobu kroz otvorenprozor, vidi se šav na njezinoj haljini. Taj šav idući od vitka pasa do pazuha, čim se višediže, tim je većma napet. Obla i jaka noga od strane prozora gubi se pod haljinom u prekrasnim,u bibličkim crtama. Na šarenom sagu pod stolom sjaju se otvorene cipelice, povećavajućisvojom crninom bjelinu čarapa preko nježno svedenih nožica iznad širokihsvilenih vrpca, kojima su svezane lake cipele. Elvira osta duže vremena onako na stolnaslonjena. Njezino tijelo bješe isprva mirno, no kašnje poče se tresti, a lijepa ramena podrhtavati,leđa joj pako, u onaj par svedena u dražestan luk, dizahu se i padahu.Elvira jecaše tiho...Soba joj je bogato i ukusno uređena. Na laštenom podu križaju se skupi sagovi; na svijetlomodrimzidovima vise četiri velike slike u širokim zlatnim okvirima. U kutu sobe stojiukusan jednostavan krevet, a nad njim se diže svileno nebo. Čitavo pokućstvo, stolice,naslonjači, zavjese sve je modro, sve od svile i baršuna. U jednom ormaru sjaju se pozlaćenihrpti knjiga. Nad tim ormarom stoje dva poprsja: Dante i Petrarca. Neumrli Dantegleda strogo u plačuću Elviru, koja je lijepa kao njegova Bice. Nad pijaninom, u jednompolumračnom kutu sobe stoji opet poprsje. Debeli slavni maestro Rossini zadovoljno sesmiješi, te reć bi, čudi se djevojčici, videć ju onako rascviljenu, a kano da joj veli: Ta budivragoljasta poput moje Rosine!Sobom se ne širi jak vonj raznih sapuna i prašaka; zdrav miris lovorove šumice, hrastovine,stoljetnih lipa, ružmarina i šarena cvijeća napunjuje sobu, sad jače, sad slabije, kako75