30.06.2013 Views

supporting tiriti-based curriculum delivery in mainstream early ...

supporting tiriti-based curriculum delivery in mainstream early ...

supporting tiriti-based curriculum delivery in mainstream early ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

e<strong>in</strong>g desirable, understand<strong>in</strong>g what that entailed and how it would be enacted was<br />

not cl<strong>early</strong> stated. What were stated were facets that teachers would want <strong>in</strong>cluded<br />

<strong>in</strong> their partnership model. A strong feature was a bil<strong>in</strong>gual environment:<br />

Māori language frequently side-by-side with English, on the walls (CS2,<br />

7.5.04).<br />

Not only was this one of the aims teachers wanted to achieve, but I was<br />

able to observe this phenomenon occurr<strong>in</strong>g more and more visibly with<strong>in</strong> the case<br />

study centres as the research evolved. However, for Case Study One participants,<br />

as expressed <strong>in</strong> their vision, Tiriti-<strong>based</strong> <strong>curriculum</strong> went beyond the l<strong>in</strong>guistic use<br />

of te reo Māori. They stated that <strong>in</strong> an ideal bicultural world te reo Māori would be<br />

rout<strong>in</strong>ely spoken:<br />

Staff not consciously us<strong>in</strong>g te reo but it naturally flows; where I don‟t<br />

have to th<strong>in</strong>k but it is part of my personality, with correct pronunciation.<br />

Children should be confident <strong>in</strong> speak<strong>in</strong>g their own language. The<br />

importance and place of te reo - Māori language. Oral culture – tied to<br />

the land. Natural phrases good to use (Vision: CS1, 1/3/04).<br />

Given that Te Whāriki is an expression of Tiriti-<strong>based</strong> <strong>curriculum</strong> it was<br />

not surpris<strong>in</strong>g to f<strong>in</strong>d it l<strong>in</strong>ked to what participants perceived to be an ideal<br />

bicultural <strong>curriculum</strong>. It was <strong>in</strong> response to the question ask<strong>in</strong>g them to describe<br />

their ideal bicultural <strong>curriculum</strong> that l<strong>in</strong>ks to Te Whāriki emerged:<br />

Incorporat<strong>in</strong>g bicultural aspects of Te Whāriki (R. 130).<br />

Surpris<strong>in</strong>gly, neither Case Study One nor Case Study Three teachers made<br />

any reference to Te Whāriki when creat<strong>in</strong>g their visions. It could be that Te<br />

Whāriki so strongly symbolises Tiriti-<strong>based</strong> <strong>curriculum</strong> that they felt that there was<br />

no need to articulate it. Case Study Two teachers, however, aimed for a vision <strong>in</strong><br />

which Te Whāriki was very visible:<br />

Te Whāriki is everywhere; it‟s the driv<strong>in</strong>g force, it weaves it together<br />

(Vision: CS 2, 7/5/04).<br />

As well as Te Whāriki and partnership, an appropriate environment was<br />

seen as be<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tegral to participants‟ ideal Tiriti-<strong>based</strong> <strong>curriculum</strong>:<br />

Authentic use of environment, natural resources, and Māori artefacts (R.<br />

211).<br />

Case Study Two teachers also wanted an environment and resources that<br />

were reflective of Tiriti-<strong>based</strong> programmes. Dur<strong>in</strong>g mat times teachers visualised<br />

discuss<strong>in</strong>g Māori concepts. They wanted to <strong>in</strong>crease their resources of Māori<br />

191

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!