30.06.2013 Views

supporting tiriti-based curriculum delivery in mainstream early ...

supporting tiriti-based curriculum delivery in mainstream early ...

supporting tiriti-based curriculum delivery in mainstream early ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

culture and teach<strong>in</strong>g emphasise te reo Māori me ōna tikanga (Pakai, 2004).<br />

However, <strong>in</strong> contrast to this education by Māori facilitators, ma<strong>in</strong>stream teachers<br />

who provided data for thesis reported that connect<strong>in</strong>g to whānau Māori was<br />

difficult for them. This is discussed <strong>in</strong> chapters 6 and 7.<br />

Similar f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs emerged when researchers Moore and Hennessy (2006)<br />

exam<strong>in</strong>ed bicultural programmes with the Tagish, whose traditional territory is<br />

south-western Yukon and north-western British Columbia. Their research found<br />

three pr<strong>in</strong>ciples that the Tagish used when implement<strong>in</strong>g their bicultural<br />

programme. The first pr<strong>in</strong>ciple was that language, culture, and the land are<br />

<strong>in</strong>separably <strong>in</strong>tertw<strong>in</strong>ed; the second pr<strong>in</strong>ciple asserts that traditional behaviour is<br />

important and the third pr<strong>in</strong>ciple purports that Elders have custodial authority<br />

(Moore & Hennessy, 2006).<br />

Likewise, Wetzel (2006), noted the importance of the <strong>in</strong>terconnectedness<br />

of language and culture <strong>in</strong> revitalisation programmes amongst the Potawatomi<br />

Tribes, who were orig<strong>in</strong>ally from Lake Michigan but have now spread through<br />

parts of Canada and the United States of America. There are similarities between<br />

the Tagish, the Potawatomi Tribes, and Māori culture and tikanga. This is<br />

especially evident <strong>in</strong> places such as marae and at Te Kōhanga Reo where<br />

traditional protocol takes precedence. Once aga<strong>in</strong> the importance of work<strong>in</strong>g with<br />

Māori is to facilitate understand<strong>in</strong>g of culture and language for ma<strong>in</strong>stream <strong>early</strong><br />

childhood teachers becomes apparent.<br />

What is quite clear from this critical literature review is that a number of<br />

scholars have recognised the importance of <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g <strong>in</strong>digenous people <strong>in</strong><br />

bolster<strong>in</strong>g learn<strong>in</strong>g. In my view this pr<strong>in</strong>ciple can be generalised to ma<strong>in</strong>stream<br />

<strong>early</strong> childhood education, and chapters 5-7 address this proposition.<br />

One Canadian programme with similar goals to Te Kōhanga Reo but with<br />

a different approach is the Tungasuvv<strong>in</strong>gat Inuit Head Start programme <strong>in</strong> Ottawa,<br />

Canada (Reynolds, 1998). Parents wanted their children to know about their native<br />

language and culture and many of the <strong>early</strong> childhood resources <strong>in</strong> the programmes<br />

were those which supported Inuit lifestyle and culture. However, the difference<br />

was that, unlike Māori immersion centres where all staff speak solely <strong>in</strong> te reo<br />

Māori, only one of the two <strong>in</strong>digenous teachers were expected to speak the<br />

78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!