04.07.2013 Views

The Gas Vans: A Critical Investigation - Holocaust Handbooks

The Gas Vans: A Critical Investigation - Holocaust Handbooks

The Gas Vans: A Critical Investigation - Holocaust Handbooks

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SANTIAGO ALVAREZ, THE GAS VANS 49<br />

troops in October 1941. <strong>The</strong>y pushed farther east into Rostov-on-Don,<br />

but could hold that city only for a week due to adverse weather conditions.<br />

<strong>The</strong>y were subsequently pushed back to Taganrog. During the<br />

subsequent months the Germans had to struggle primarily with “General<br />

Winter,” then during the spring thaw with extremely muddy roads<br />

which grounded almost all of their motor pool. Up to late June 1942,<br />

when the Germans renewed the offensive with “Fall Blau” (case blue),<br />

Taganrog was the eastmost frontline town in German hands in the Russian<br />

south. Being a frontline town, it was under direct control of the<br />

German military front line units, who most certainly would not have<br />

tolerated stirring up the civilian population by having gas vans driving<br />

around killing civilians. It also seems inconceivable that under these<br />

circumstances, with Red Army Units in immediate proximity, the<br />

RSHA would have ordered a “gas van” to be sent to a location where<br />

they were in danger of being captured by a sudden Soviet counterattack.<br />

– 14th to 19th sentence: <strong>The</strong> word “Manchete,” plural “Mancheten”<br />

(with ch and a single t) is not part of the German everyday language nor<br />

of technical lingo. Dictionaries merely list the word with a “sch” and a<br />

double t as “Manschette.” It has several meanings, of which only the<br />

technical one is of relevance here, referring to a usually flexible, elastic<br />

sheathing for protection, stabilization, or sealing/separation of an item:<br />

cuff, sleeve, cast. This term, which appears misspelled seven times in<br />

the Becker document, indicates that at least in this context the document<br />

talks about real issues, which could corroborate its authenticity.<br />

In order to find out what these items were, Pierre Marais inquired<br />

with the Viennese company Steyr-Daimler-Puch (S.D.P.) which had absorbed<br />

the Austrian part of the Saurer company in 1959. <strong>The</strong>y proffered<br />

the following information (see their letter to Marais on p. 376):<br />

“<strong>The</strong> wartime Saurer vehicles were equipped with a vacuumsupported<br />

hydraulic brake, as they are still being used in today’s<br />

cars and small vans following the same principle.<br />

<strong>The</strong> ‘Manchete’ mentioned was a rubber membrane of the vacuum<br />

servo device which tore frequently, leading to the loss of the<br />

power support so that the trucks could be braked only with the force<br />

of the foot. Hence it is not a total loss, but a diminished efficacy of<br />

the brakes.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!