22.11.2013 Views

Grove's dictionary of music and musicians

Grove's dictionary of music and musicians

Grove's dictionary of music and musicians

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

'<br />

'<br />

'<br />

fyrst hed ane drone bag pipe, the nyxt lied ane pipe<br />

maid <strong>of</strong> ane bleddir <strong>and</strong> <strong>of</strong> ane reid, the tliird playit on<br />

ane trump, the feyrd on ane come pipe, the fyft playit<br />

on ane pipe maid <strong>of</strong> ane gait home, the sext playt on<br />

ane recordav, the seuint plait on ane fiddil, <strong>and</strong> the last<br />

plait on ane quhissil. "<br />

. . . Corn-pipe, Lilt-pipe, <strong>and</strong> others are alike<br />

versions <strong>of</strong> Psalms, with some hymns chiefly<br />

from the German ; the third, which gives its<br />

peculiar character to the collection, may be described<br />

as sacred parodies <strong>of</strong> secular songs. They<br />

were to be sung to well-known melodies <strong>of</strong> the<br />

time, which were indicated usually by the first<br />

line or the chorus ; but as Dr. Laing points out<br />

that not one <strong>of</strong> the secular songs <strong>of</strong> which these<br />

parodies were imitations has come down to us,<br />

a few only <strong>of</strong> the tunes can be ascertained.<br />

Three <strong>of</strong> them are certainly English, 'John<br />

cum kiss me now,' Under the greenwood '<br />

tree,'<br />

<strong>and</strong> The ' huntis up. ' A fourth is Hey now the<br />

'<br />

day dawes,' which Sibbald <strong>and</strong> Stenhouse have<br />

attempted to identify' with Hey tuti taiti '<br />

SCOTTISH MUSIC SCOTTISH MUSIC 393<br />

The second instrument seems to have been a<br />

bagpipe without the drone ; the third, a jew'sharp,<br />

<strong>and</strong> the last a shepherd's-pipe or flUte a<br />

bee. Sir J. Graham Dalyell says<br />

'<br />

: Neither the<br />

form nor the use <strong>of</strong> the whistle (quhissil) is explicit.<br />

It is nowhere specially defined. In<br />

1498 xiiij s. is paid for a whussel to the King.<br />

obscure.<br />

In the other little book already mentioned,<br />

knov/nastheGiideamdGodly Ballates(157 8)t'heTe<br />

are a number <strong>of</strong><br />

'<br />

songs converted from pr<strong>of</strong>ane<br />

into religious poetry.' Dr. David Laing, who<br />

published h reprint <strong>of</strong> it in 1868, informs us<br />

that the authorship <strong>of</strong> the work is usually assigned<br />

to two brothers, John <strong>and</strong> Robert Wedderburn<br />

<strong>of</strong> Dundee, who flourished about the year<br />

1540. It is divided into three portions ; the<br />

first is doctrinal ; the second contains metrical<br />

The day dawis.<br />

(Prom the Straloeh MS. a.d. 1627.)<br />

:iqi=ftp--i,<br />

;-¥<br />

-^^^^^^^^<br />

(Scots wha hae). This is not only improbable,<br />

but is disproved by a tune <strong>of</strong> the same name<br />

being found in the Straloeh MS. (1627). It<br />

has no Scottish characteristics, <strong>and</strong> may have<br />

been picked up from some <strong>of</strong> the English or<br />

foreign <strong>music</strong>ians who were frequent visitors at<br />

the Scottish Court. It is an excellent lively<br />

tune, <strong>and</strong> may have been that played by the<br />

town pipers <strong>of</strong> Edinburgh in the time <strong>of</strong><br />

James IV. ; if so, the note marked with an<br />

asterisk must have been altered to C to suit the<br />

scale <strong>of</strong> the instrument. Dunbar thought it so<br />

hackneyed that he complains<br />

Your common menstrallis has no tone<br />

But Now • the day dawis <strong>and</strong> ' ' Into Joun<br />

Thinlt ye nocht shame.<br />

my love, leif me not<br />

Of the other songs, Ah '<br />

may be 'I'll never leave thee,' <strong>and</strong> 'Ane sang<br />

on the birth <strong>of</strong> Christ, to be sung with the tune<br />

<strong>of</strong> Bawlulalu,' may probably be Baloo my boy<br />

'<br />

lie still <strong>and</strong> sleep, ' for in both songs the measure<br />

<strong>and</strong> also the subject— sacred for secular—are<br />

the same. The words, being in Bishop Percy's<br />

ancient MS., are thought to be English, but<br />

Dr. Rimbault considered the tune to be Scottish.<br />

Sibbald's identifications <strong>of</strong> a few other tunes are<br />

altogether fanciful<br />

'<br />

: The wind blaws cauld,<br />

furious <strong>and</strong> bauld,' with 'Up in the morning<br />

early' ; 'My luve murnis for me,' with 'He's<br />

low down in the broom,' <strong>and</strong> so on. Altogether<br />

not more than a third <strong>of</strong> the whole can now be<br />

even guessed at.<br />

The religious troubles <strong>of</strong> this <strong>and</strong> the following<br />

reigns would no doubt completely unsettle<br />

whatever <strong>music</strong>al tuition might be carried on<br />

by the Romish Church, but the introduction <strong>of</strong><br />

'<br />

sang schuils ' <strong>and</strong> <strong>of</strong> Genevan Psalmody would<br />

probably soon compensate for any loss thence<br />

arising. [SoN& ScHOOL.s.] It does not come<br />

within the scope <strong>of</strong> this paper to consider such<br />

changes ; but the allegation already alluded to,<br />

that Rizzio composed some <strong>of</strong> the finest Scottish<br />

melodies, is deserving <strong>of</strong> a more careful inquiry.<br />

Goldsmith, at the instigation apparently <strong>of</strong><br />

Geminiani, chose to write an essay on a subject<br />

<strong>of</strong> which he evidently knew very little. He<br />

asserts that Rizzio was brought over from Italy<br />

by James V., lived twenty years in Scotl<strong>and</strong>,<br />

<strong>and</strong> thus had sufficient time to get a knowledge<br />

<strong>of</strong> the style, <strong>and</strong> ample opportunities for improving<br />

it. It is well known, on the contrary,<br />

that Rizzio came over in the suite <strong>of</strong> the<br />

Piedmontese Ambassador in 1561, nineteen<br />

years after the death <strong>of</strong> James V., <strong>and</strong> was<br />

little more than five years in Scotl<strong>and</strong>. That<br />

he ever composed anything in any style has yet<br />

to be shown. Tassoni, who was born in 1565,<br />

<strong>and</strong> who speaks <strong>of</strong> Scottish <strong>music</strong>—ashasalready<br />

been noticed—entirely ignores him. In truth<br />

the myth seems to have been got up in London<br />

early in the 18th century, probably among his<br />

own countrymen. It is first heard <strong>of</strong> in the<br />

'<br />

Orpheus Caledonius ' <strong>of</strong> 1725, where the editor<br />

ascribes seven tunes to him. Two at least <strong>of</strong><br />

these are shown by their style to be very recent<br />

compositions ; but the absurdity <strong>of</strong> the statement<br />

must have been quite apparent, as all<br />

mention <strong>of</strong> Rizzio's name was withdrawn in the<br />

next edition <strong>of</strong> the work, 1733,<br />

Oswald helped to keep up the falsehood.<br />

Notwithst<strong>and</strong>ing the disclaimers <strong>of</strong> most<strong>of</strong> those<br />

who have made any research into the question,<br />

the belief still exists, <strong>and</strong> is from time to time<br />

propounded (see ante, p. Ilia). For 160 years<br />

2c<br />

'

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!