22.11.2013 Views

Grove's dictionary of music and musicians

Grove's dictionary of music and musicians

Grove's dictionary of music and musicians

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

'•<br />

'i<br />

SONG 551<br />

Ex. 10.<br />

Los Pkbgones.<br />

Cantes del florero.<br />

Aqui hay capu yoa con el cabo suyo con el cabo au-~<br />

The Zarzublas form the most truly national<br />

part <strong>of</strong> Spanish art. They are described in<br />

their own place.<br />

In the art-songs <strong>of</strong> Spain there is nothing<br />

on which it is pr<strong>of</strong>itable to dwell. If publishers'<br />

collections may be accepted as evidence, the<br />

favourite song --writers would appear to be<br />

Tapia, Yradier, Sors, Garcia, Leon, Barbieri,<br />

Murgia, Saldoni, Eslava, Arietta, Albeniz,<br />

Perez, Cuellar, Tadeo. But although most <strong>of</strong><br />

these composers have made contributions to<br />

song-literature, they have won higher laurels in<br />

other branches <strong>of</strong> <strong>music</strong>.^ The limited capabilities<br />

<strong>of</strong> the guitar <strong>and</strong> m<strong>and</strong>oline—the<br />

invariable accompanying instruments— have<br />

naturally dwarfed <strong>and</strong> stunted the development<br />

<strong>of</strong> accompaniments in Spanish songs.<br />

BlBLlOOKAPHY<br />

Terreroa y P<strong>and</strong>o. Eatevan de. PaZecgrafia Espafiala. Madrid,<br />

1758.<br />

TIckHOr, G. Biatory <strong>of</strong> SpanUh Literature. New York, 1849.<br />

Soriaito Faertea, MarlaDO. Sistoria de la iiusica Espaftola. 4 vols.<br />

Madrid, 185S-99.<br />

Hichel, Francisque. Le Payt Baejue. Pai*ie, 1857.<br />

Mild y FoDtanala. Jfe lea Trovadores en Etpana. Barcelona, 1661.<br />

HendeL SparUacke iftttik, t,itiu. Con, Lex.)<br />

Menendez y Felayo, M. Sistoria de las ideas eatiticas en EspaOa.<br />

Madrid, 1883.<br />

Biauo. Juan F. Critical <strong>and</strong> BiiUographioal Nates on Early<br />

Spanish 3/usic. Quaritch, London, ISffT.<br />

Brambach, W. Ueber baskiscjie Musilt. {Vierteljahrtichrift, 1887.)<br />

Ridal, Marques de. Introduccion al CancioTiero de Baena, sobre la<br />

poesia del si^h) XIV. y XV.<br />

Vinaon, J. Le/olk-lore du Pays Basque. Paria. 1388.<br />

Aaenjo Barbieri, Francisco. Caneionero musacal de loa sigloa XV, y<br />

XVI. transcrito y comentado. Madrid, i890.<br />

Soubies, A, Musii/ue Espagnole. 1899.<br />

Pedrell, Felipe. Folklore <strong>music</strong>al CaatiUan du XVI. tSicle, Sammetbdnde<br />

<strong>of</strong> the I.M.G. 1900, vol. iii.<br />

C0I,1.£(?II0N8<br />

populares Andalucea." Leipzig,<br />

Kestner. H. 'Auswahl apanlacher und portugiesiecher Lieder.'<br />

Hanover, 3846-59.<br />

Abaud, T>, 'Chants pop. de la Provence' (contains many Cata-<br />

Ionian aonga). Aix, 1862-64.<br />

Caballero, F.<br />

'<br />

Cuentoa y Foesiaa<br />

'<br />

1861.<br />

Berg^reen, A. P. 'SpanakeFolke-SangeogMelodier.' Copenhagen,<br />

1S66.<br />

Pebiy Brii!, F., C<strong>and</strong>i, C, <strong>and</strong> Salto, J. 'Canaona de la Tena'<br />

(Cants populars Catalans). Barcelona, 1666-74.<br />

Lacome, P.,et Pulgy Alsubide. J. * Echoa d'Eapagne.*' Paris, 1872.<br />

Ocon. t>r. E., y Biva^.<br />

'<br />

Cantos Espafloles.' Malaga, 1974.<br />

Dem<strong>of</strong>ilo. ' Coleccion de Cantos flamencos.' Seville, 1881.2<br />

Fouquier, A. 'Chants populairea Espagnols.* Pans, 1882.<br />

Rodriguez Marin, F. 'Cantos populares Espauoles.' Seville,<br />

Bertran y Bros, P.<br />

' Canaons y Follies populars." Barcelona, 1885.<br />

Calleja, B. 'Cantos de la montaiia.' Madrid, 1901.<br />

Murphy, Don 6. 'Die spanischeu Lautenmeister dea 16fcen<br />

Jahrhundert' (contains many songs for one voice). Leipzig, 1902.<br />

Olmeda. F. 'Folklore de Castilla, 6 Cancionei'o popular de Burgoa.'<br />

Seville, 1908.<br />

Bouenet, J., et Oafll, E. N. ' Repertoire de muaique Arabe et<br />

Maure.' Alger (en cours de publication), 1905.<br />

Wolff, 0. 'Album SpaniacherVolksliederundOeaiinge.' Berlin.<br />

Inzenga, J. 'Cantos y Bailee popnlares de Espana.' Madrid.<br />

Nunez Robres,<br />

'<br />

L. Coleccion de Cantos Espafloles.' Madrid.<br />

Basque Co^LKC^IONS<br />

Iztueta's <strong>and</strong> Moldiztegulan'e collectiona <strong>of</strong> Basque muaic. 1824 <strong>and</strong><br />

1826 (consisting chiefly <strong>of</strong> dance-tunes).<br />

Santesteban, J. A. 'Coll. de aires Vascongadas.' San Sebastian,<br />

1860.<br />

Salaberry, J. D. J. 'Chantapopulairea duPaysbasque.'i.' Bayonne,<br />

1870.<br />

Santestebajl, J. A.<br />

' Chansons basques.' Bayonne, 1870.<br />

1 See Eslava.<br />

2 '<br />

The Cantos Flamencos ' are songs <strong>of</strong> three or four verses in the<br />

Andaluslan dialect, composed by the gipsies, <strong>and</strong> are rarely printed<br />

in collectiona.<br />

ro.<br />

Bordes, C. 'Cent chansons populairea basques.' Paris, 1894.<br />

Bordes. C. '12 no^ls basques anciens.' Paris, JB&7.<br />

ViU^h^lio, Mme. de. ' Douze airs basques.'<br />

Lamazou's Chants Pyrdndeus ' '<br />

contains many Ba^ue songs.<br />

De Puymaigre'a Chants pop. de la valine d'Oasau ' ' contains many<br />

Basque songs.<br />

Portugal<br />

The folk -<strong>music</strong> <strong>of</strong> Portugal bears a close<br />

affinity to that <strong>of</strong> Spain, especially in dancesongs.<br />

But there are certain clearly-marked differences.<br />

The Portuguese is more pensive <strong>and</strong><br />

tranquil than the fiery excitable Spaniard ; <strong>and</strong><br />

as all national <strong>music</strong> is more or less a reflection<br />

<strong>of</strong> racial characteristics, there is a repose <strong>and</strong><br />

subdued melancholy, <strong>and</strong> an absence <strong>of</strong> exaggeration<br />

in Portuguese <strong>music</strong>, qualities seldom<br />

found in the more vivacious <strong>and</strong> stirring <strong>music</strong><br />

<strong>of</strong> Spain. From the same cause, <strong>and</strong> perhaps<br />

because the Moorish ascendancy was <strong>of</strong> briefer<br />

duration in Portugal than in Spain, there is<br />

less ornament in what <strong>music</strong> remains to us <strong>of</strong><br />

an undoubtedly oriental character. The poetry<br />

<strong>of</strong> the two countries has also much in common.<br />

Most <strong>of</strong> the Portuguese epics are <strong>of</strong> Spanish<br />

origin, <strong>and</strong> even at the present day the Spanish<br />

<strong>and</strong> Portuguese romance forms are almost<br />

identical.<br />

In the lyrics <strong>of</strong> both races the rhyme follows<br />

the assonance principle, <strong>and</strong> is a more important<br />

element than the metre. Moreover, the national<br />

poets <strong>of</strong> Portugal used the Castilian language<br />

for centuries as much as their own, especially<br />

for poetry intended to be sung.<br />

Portugal is less rich than her neighbour in<br />

collections <strong>of</strong> early <strong>music</strong>. And unfortunately<br />

a mass <strong>of</strong> valuable manuscript <strong>and</strong> printed<br />

<strong>music</strong> which existed in the splendid library<br />

founded by King D. Joao IV. (1604-56),<br />

perished in the Lisbon earthquake in 1755.<br />

Much was also destroyed during the demolition<br />

<strong>of</strong> the monasteries <strong>and</strong> convents which followed<br />

the revolution <strong>of</strong> 1834.<br />

The earliest <strong>and</strong> most important <strong>music</strong>al<br />

records preserved in Portugal belong to the<br />

Troubadour period.' D. Diniz, sixth King <strong>of</strong><br />

Portugal (1279-1325), who founded a university<br />

with a chair for <strong>music</strong> at Coimbra, was a gr<strong>and</strong>son<br />

<strong>of</strong> Alfonso el Sabio, <strong>and</strong> well versed in the<br />

art <strong>of</strong> the Troubadours. Of D. Diniz's bastard<br />

sons D. Pedro, Count <strong>of</strong> Barcellos, <strong>and</strong> D.<br />

Alfonso Sancho we have nine trovas, <strong>and</strong> a<br />

cancioneiro * consisting <strong>of</strong> the work <strong>of</strong> their<br />

father <strong>and</strong> <strong>of</strong> 127 other Portuguese troubadours.<br />

Two copies are extant ; one in the Vatican <strong>and</strong><br />

one in the Ajuda at Lisbon. The fomter has<br />

the melody indicated for each line, <strong>and</strong> the<br />

other has pictures <strong>of</strong> the vai-ious <strong>music</strong>al instruments<br />

then in use.^ The Jogral (jongleur) also<br />

3 Soriano Fiiertea, iu his nistoria de la <strong>music</strong>a Eapanola, i. 117,<br />

gives a hyuin <strong>of</strong> a somewhat earlier date, writteu by D. Francisco<br />

Contino, Count <strong>of</strong> Marialva, in the same notation as Alfonso el<br />

Sabio uaed.<br />

* A caneionciro always means a collection <strong>of</strong> romance.-?. Trova<br />

has the same meaning as in Pi-ovenoe, only the term continued to<br />

be applied in Portugal to all extemporised songs, until the 18th<br />

century [Portagiesliche JIfusik, Mendel's Lexikon) (Platon von<br />

Trovtise Cantares do Conde de BarceUoa, P. A. von Varuhagen,<br />

Madrid, 1849.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!