22.11.2013 Views

Grove's dictionary of music and musicians

Grove's dictionary of music and musicians

Grove's dictionary of music and musicians

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

;<br />

554 SONG<br />

Nunes, Pires, Joao Leal, <strong>and</strong> Edolo > <strong>and</strong><br />

;<br />

nearer oxvc own time, Domingos Sohiopetta, the<br />

two monks J. M. da Silva <strong>and</strong> Jos^ Marquis de<br />

Santa Rita, Frondoni (an Italian, long resident<br />

in Lisbon), E. Varella, <strong>and</strong> Vasconoellos de Sk.<br />

But the most popular inodinhas, such as 'A<br />

Ser<strong>and</strong>inha,' '0 Salvia,' 'As Peneiras,' 'Mariquinhas<br />

meu Amor,' ^ <strong>and</strong> Tem minha amada '^<br />

'<br />

are anonymous. An exception is Vasconoellos<br />

de Sk's can9So, Margarida ' vae k fonte, ' which<br />

is the favourite modinha <strong>of</strong> the moment.*<br />

There are many patriotic <strong>and</strong> political songs<br />

in every collection. The pianist Innocenoio<br />

wrote a whole series ; Portogallo's Hymno da<br />

'<br />

Patria ' was the customary national anthem<br />

until King Pedro IV. ^ composed his 'Hymno<br />

da Carta' in 1826; <strong>and</strong> Frondoni was the<br />

author <strong>of</strong> the popular hymn <strong>of</strong> the revolution<br />

<strong>of</strong> Maria da Fonte in 1848.<br />

Of late, serious attention has been directed<br />

to the national poetry <strong>and</strong> <strong>music</strong> <strong>of</strong> Portugal.<br />

One <strong>of</strong> the first to do so was the poet Almeido<br />

Garrett in his Somanceiro. He was followed<br />

by Vasconoellos <strong>and</strong> Th. Braga, who in his<br />

numerous volumes on the history <strong>of</strong> Portuguese<br />

literature <strong>of</strong>ten touches on the <strong>music</strong>al form.^<br />

Leading <strong>music</strong>ians, such as B. Moreira de Sa,<br />

A. Machado (Director <strong>of</strong> the Conservatoire), <strong>and</strong><br />

J. Vianna da Motta <strong>and</strong> others have shown<br />

their practical interest in the subject.<br />

BiBLIOORAPHY<br />

Machado, D. B. Bibliotheca /Auttema. Llslmn, 1741-59.<br />

Wolf, F. Proben Poriuffifiaiacher wnd Caiatf^niacher Volkdieder<br />

wnd Romanzen. Vienna, 1856,<br />

Bellerinann, O, F. PoTtvgiesieche Volkglieder und Romaiuen.<br />

Leipzig, 1864.<br />

Kendel's iftM. Cam. Lex. ; Portugietiache Mv^k (Platon von<br />

Waxel),<br />

Gazeta da ifculeira, 1866.69, A Muaica em Portugal (Flaton Ton<br />

Waxel).<br />

Marquea, Joaquim J, Sgtudioe sabre a hiatoria da <strong>music</strong>a em<br />

Portugal.<br />

Braga, Th, Hiatoria da Litteratura Portvgueza. Eiat. da Poeaia<br />

Pop. Portuffueza. Oporto, 1867.<br />

Vaeconcelloa, Jqaqujm de, Oa Mimcoa Portv^vezea. Oporto, 1870.<br />

Boeder, Martin, La mujrica en Portogallo ; Sal Ta^jeuirw, etc,<br />

Milan, 1877,<br />

Leite de Vasconcelloa, J. Romancea popiUa/rea portuguezaa. 1880<br />

TradipSea papuiarea. Oporto, 1882; XA Jf<strong>of</strong>s (May-dar songs).<br />

ComtedeFuymaigre. Romanceiro; ChoixdevieuxChantaPortugaia;<br />

Tradutta et amnot&a, Paris. 1861.<br />

Soubies, A. liiatoire de la muaigue en Partugai. 1898,<br />

(The writer is also indebted to Senhor Bernardo Moreii-a de S&<br />

for much Inforujatiun kindly supplied to her by letter,)<br />

Collections<br />

Milcent, F. D. 'Jomal de Modinhas, com acompanfaamento de<br />

Cravo, pelos milhores autores.' Lisbon, 1793,<br />

Josd do Rego, A. 'Jomal de Modinhas.' 1812.<br />

Edolo, Jose, ' Joriial de Modinhas.' 1823.<br />

Ferreira, Antonio J, 'Collecgao de Modinhas Portuguezas e Brazilieras.'<br />

1826,<br />

Kestner, H, 'Auswahl spanischer und portiigiesischer Lieder.'<br />

Hanover, 1859.<br />

Garcia, Josd M., <strong>and</strong> Machado, R, Coelho. Two large collections <strong>of</strong><br />

Brazilian Modinhas. 1851.<br />

Berggreen, A. F. 'Portugisiske Folke-aange og Melodier.' 1866.<br />

Ribaa, J. A. ' Album de <strong>music</strong>as nacionaes portuguezas.'<br />

Kevea, A, das e Mello.filho. ' Musicas e can(5es populares,'<br />

'CangOes populares do Alemtejo,'<br />

Fires.<br />

Colago, A, B. 'CollecQilo de Fados,'<br />

Thomaz, P, Pedro, 'CancfieipopularesdaBeira' (with introduction<br />

by Leite de Vasconcelloa).<br />

1 Between 1820 <strong>and</strong> 1840 Jos(! Edolo, a violinist at the opera, was<br />

the favourite contributor to the Jomal de Modirihaa.<br />

2 These last two are included In Rlbas's Collection.<br />

3 In Berggreen's collection.<br />

* The difference between the camiaea <strong>and</strong> inodtvhaa is slight, <strong>and</strong><br />

the names are constantly interchanged,<br />

5 Dora Pedro IV,, the first constitutional king <strong>of</strong> Portugal, was a<br />

pupil <strong>of</strong> Sigismund Neukonim, <strong>and</strong> wrote several clioral <strong>and</strong> operatic<br />

worlcs,<br />

e Braga also collected the folk-songs <strong>of</strong> the Azores,<br />

Salvlnl, O. B. 'Caneioneiro mns. portuguez,' Lisbon, 1884.<br />

Clasing. J. H. 'Zwaif brasilianlsche Volkslieder.' Hamburg.<br />

Neves C^rdas, <strong>and</strong> Campos, Gualdinode.<br />

'<br />

Cancionero de Musicas<br />

Populares.' vols. S Porto, 1898-98. (These volumes contain<br />

valuable prefaces by Th. Braga, Viterbo <strong>and</strong> Bamas, <strong>and</strong> consist<br />

: <strong>of</strong> can^oea, aerenataa, ehnlas, danfoa, deacantea, canti^aa<br />

doe campoa e daa ruaa, /ados, romaneea, hynmaa nacioruiei,<br />

cantoa patrtoticaa, cantigaa religiosaa de origem popular, canticoa<br />

tiiwrgicoa popvlariaadoa, cantilenaa, ccwifffes do ber^o, etc,)<br />

Italy<br />

Italy was more slowly caught by the poetic<br />

flame which the Provencal Troubadours had<br />

kindled, than other southern countries. For<br />

not until the middle <strong>of</strong> the 13th century, when<br />

Kaymond Berenger, Count <strong>of</strong> Provence, visited<br />

the Emperor Frederick II. at Milan, bringing<br />

Troubadours <strong>and</strong> Jongleurs in his train, do we<br />

hear <strong>of</strong> them in this country. A similar patronage<br />

was extended to them by Raymond's son-inlaw,<br />

Charles <strong>of</strong> Anjou, king <strong>of</strong> Naples <strong>and</strong> Sicily.<br />

Through which <strong>of</strong> these two gates the Provencal<br />

language entered Italy has ever been a disputed<br />

But taught by these singers, whom the<br />

point.<br />

common people called Uomini di Corti,'' Italy<br />

soon produced her own Trovatori <strong>and</strong> Oiocolini.<br />

At first they deemed their native dialect<br />

unsuitable to poeti-y, <strong>and</strong> used the Provenjal<br />

language. But it is certain that already, by<br />

the time <strong>of</strong> Dante, the volgar poesia, which<br />

sprang from it, had reached a stage when it<br />

was capable <strong>of</strong> receiving rules <strong>and</strong> <strong>of</strong> being<br />

taught in the schools founded for the purpose.<br />

After Dante, no Italian could longer doubt the<br />

capacities <strong>of</strong> his own tongue for all forms <strong>of</strong><br />

poetry. It must not be forgotten that the<br />

term rima, used by the Provencal troubadours<br />

for the sirvente, was adopted by Dante for the<br />

'<br />

Divina Commedia ' <strong>and</strong> by Petrarch in his<br />

'Trionfi.' But soon the verse <strong>of</strong> the Troubadours<br />

began to pale before the splendours <strong>of</strong><br />

the great poet ; <strong>and</strong> towards the middle <strong>of</strong> the<br />

14th century, the Trovatori declined in numbers<br />

<strong>and</strong> popularity, <strong>and</strong> after 1450 were heard <strong>of</strong><br />

no more. 5<br />

Notwithst<strong>and</strong>ing the subordination <strong>of</strong> lyric<br />

song to other branches <strong>of</strong> poetry <strong>and</strong> <strong>music</strong> in<br />

Italy, her long <strong>and</strong> careful study <strong>of</strong> la melica<br />

poesia— poetry wedded to <strong>music</strong>—has not been<br />

surpassed elsewhere. Dante's sonnets <strong>and</strong><br />

Petrarch's ' Trionfi ' were among the earliest<br />

poems set to <strong>music</strong>. Dante's own contemporary<br />

<strong>and</strong> friend Casella' (born 1300), who set his<br />

sonnet Amor ' che nella mente ' to <strong>music</strong>, is<br />

believed to have also composed the <strong>music</strong> for a<br />

ballata by Lemmo da Pistoja, still extant in<br />

the Vatican.'' The ballate <strong>and</strong> intiwoiate werfe<br />

perhaps the oldest forms <strong>of</strong> songs written in the<br />

vernacular ; both were love - songs sung to a<br />

danoe.ii After them the maggiolate or May-day<br />

^ So called because these singers appeared as retainers from<br />

princely courts. Also Ci'afrlaxaMi, because the exploits <strong>of</strong> Charlemagne<br />

were a constant theme <strong>of</strong> their songs,<br />

8 For further information about the Trovatori see H, von der<br />

Hagen's work on the Jllinneaingera, voL iv.<br />

s See the fourth Canto <strong>of</strong> the ' Furgatorio,' <strong>and</strong> the second Canzone<br />

in the 'Convito,' where Casella's name occurs several times.<br />

0 Bumey tells us that the VaticanMS.Ifo. S214isapoem on the<br />

uisrglu <strong>of</strong> which is written: 'Lemmo da Pistoja, e Casella diede il<br />

snonri,'<br />

'• Arteaga gives the words <strong>of</strong> a ballata <strong>of</strong> the 13th century by

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!