22.11.2013 Views

Grove's dictionary of music and musicians

Grove's dictionary of music and musicians

Grove's dictionary of music and musicians

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

:<br />

SONG 569<br />

Rosniiinovaky. Le chant de VE0Jte en Ruitsie. Moscow, 1667-69.<br />

IbLlston, W. R. S. Songa 0/ the Itttssian People, London, 1872.<br />

Cui, C. /.a mutiqtte en Ruasie. Paris, 18S0.<br />

Perepelitzlne. HUtors <strong>and</strong> Dictionary <strong>of</strong> JtiaUan Mutio. 1881<br />

Habets, A. Borodin <strong>and</strong> Lint. London, 1895,<br />

Soubies, A. Hietoire de la musigue en Ruaaie. Paris, 189S.<br />

Milchuievitcb. L'aperpi de Vhiatoire de la muaique en Ruaaie.<br />

Lectures <strong>and</strong> articles by Mrs. Newmarcb.<br />

See also tbe Russian edition <strong>of</strong> Riemann's Lexikon with supplement<br />

by J. Engel. Jurgenson, Moscow, 1905.<br />

Extensive worlc has also been done by tbe St. Petersburg Song<br />

Commission <strong>of</strong> the Imperial Geographical Society, <strong>and</strong> the<br />

Moscow Musico Ethuograpbic Committee.<br />

'<br />

COLLBCTIOMS<br />

Trontovsky, V. P. ' Russian Songs.' (The first collection.) 1782.<br />

'<br />

Piach, Ivan. Russian Fop. Songs.' St. Peteisburg, 1806 <strong>and</strong> 1815.<br />

(Introduction by N. A. Lvov.) 1790.<br />

Doppelmair, O. von. ' Russische Volkslieder.' Leipzig, 1809.<br />

'<br />

Goetze, P. 0. v. Stiinmen dea mss. Vollu in Liedern.' Stuttgart,<br />

18*28.<br />

Stanovitch, M. ' Becueil de chants pop. russes.' 1834.<br />

Sakarov, I. P. 'Sougs <strong>of</strong> tbe Russian People.' St. Fetersbuig,<br />

1838-39.<br />

Kiryeevsky, P. V. 'Russian Folk-Songa.' Moscow, I860,<br />

Rulbaikov, F. N. 'Songs <strong>of</strong> the Russian People.' St. Petersburg,<br />

1861-67.<br />

EasbiD, D. '115 Russian Kational Songs.' Moscow, 1833, 1841,<br />

1868.<br />

Bernard, M. ' Chants pop. msses.' St. Petersburg, 1868.<br />

Edlichkn. 'Chants Ifationaux de la Fetite-Ruasie.' St. Petersburg,<br />

1868.<br />

Philippuv <strong>and</strong> Rimsky-Kotsakov. *C!bants nationaux Russes.'<br />

1870.<br />

Hilfering, A. 'Collection <strong>of</strong> Builini (Bylinas).' 1873.<br />

Frokounin,E., <strong>and</strong> Tchaikovsky,<br />

' P. Chants pop. msses.' Moscow,<br />

lSi3.<br />

Melgounov, J. 'Russian Folk-Songs.' Moscow, ISTO.<br />

Sokalski, P. P. ' Russian Folk-songs.' Kharkov, 1888.<br />

'<br />

Diontsh, Liaponnov. <strong>and</strong> Istomiu. Songs <strong>of</strong> the Russian People.*<br />

St. Petersburg, 1894.<br />

Paltchiuov, N.<br />

' Peasants' Songs.' Moscow, 1896.<br />

Balakirev, M. Recueil de Chants pop. russes.' Leipzig,<br />

Istomine <strong>and</strong> Nekrasov. ' 50 Chants du peuple russe.'<br />

1898.<br />

St. Petersburg,<br />

1901.<br />

Lineff, Eugenie. 'Feasant Songs <strong>of</strong> Great Russia' (transcribed from<br />

phonograms). St- Petersburg <strong>and</strong> London, 1905.<br />

South <strong>and</strong> other Slavonic Nations<br />

Much that has been said about the national<br />

miisio <strong>of</strong> Russia would apply also to other<br />

branches <strong>of</strong> the Slavonic people, i There are,<br />

nevertheless, important variations in the traits<br />

they appear to have in common, <strong>and</strong> certain<br />

characteristics peculiar to each nation which claim<br />

notice. The remarks will, however, refer chiefly<br />

to the folk-<strong>music</strong>, as in many <strong>of</strong> the countries<br />

<strong>music</strong> remains still in its primitive state, or<br />

can hardly be said to have developed beyond<br />

the stage <strong>of</strong> national airs ; no <strong>music</strong>al schools<br />

have been formed, <strong>and</strong> the composers would<br />

merely be classed under the generic term, Slavonic.<br />

^ But <strong>of</strong> the beauty <strong>and</strong> enormous wealth<br />

<strong>of</strong> the folk-songs in these countries pro<strong>of</strong> has<br />

been afforded by the many <strong>and</strong> valuable collections<br />

which already exist <strong>and</strong> yearly increase.<br />

Indigenous to the Ukraine ' is a kind <strong>of</strong> epic<br />

song <strong>of</strong> irregular rhythm recited to a slow chant.<br />

These dowmas were originally improvised by<br />

the B<strong>and</strong>urists, but these w<strong>and</strong>ering minstrels<br />

are now nearly extinct, <strong>and</strong> their function has<br />

devolved upon the village women, whoinventboth<br />

the poetry <strong>and</strong> melodies <strong>of</strong> the songs which<br />

they sing. Among the peculiarities <strong>of</strong> these<br />

interesting songs, one is, that if the song ends<br />

on the dominant or lower octave, the last note<br />

<strong>of</strong> the closing verse is sung very s<strong>of</strong>tly, <strong>and</strong><br />

then without a break the new verse begins loud<br />

<strong>and</strong> accented, the only division between the<br />

two being such a shake as described by the<br />

German phrase Bocktriller. This feature is<br />

common also to Cossack songs,* <strong>and</strong> to the<br />

songs <strong>of</strong> that Wendic branch <strong>of</strong> the Slavonic<br />

race which is found in a part <strong>of</strong> Saxony.<br />

Ex. 1.<br />

Wendic Folk-song.<br />

ST—T/<br />

P<br />

The Wendic songs, except when dance-tunes,<br />

are generally sung tremol<strong>and</strong>o <strong>and</strong> very slowly.<br />

And the exclamation 'Ha' or 'Hale,' with<br />

which they almost invariably commence, may<br />

Ha ' <strong>of</strong> the<br />

be compared with the Hoj ' ' or '<br />

Ruthenians <strong>and</strong> the Ach ' ' <strong>of</strong> Great Russia.<br />

One <strong>of</strong> the most popular Ruthenian songs is .<br />

'<br />

Ein Kosakritt, ' better known under the name<br />

<strong>of</strong> 'Schbne Minka,'^ The superior charm <strong>of</strong><br />

the songs <strong>of</strong> Little Russia is due, for the most<br />

part, to a prevailing cast <strong>of</strong> melancholy.<br />

Inhabited by a people who vie with the Poles<br />

in susceptibility to poetic sentiment, Little<br />

Russia is naturally rich in songs. The greater<br />

part are in the minor, or based on the Church<br />

scales, <strong>of</strong> a slow tempo, <strong>and</strong> frequently with<br />

a halt or drag in the rhythm produced by<br />

shortening the first syllable <strong>and</strong> prolonging the<br />

second, thus<br />

E^^^.^i^<br />

Croatian peasants, men or women, never use<br />

songs already composed ; they improvise the<br />

words as well as the melodies themselves.<br />

Hence only those songs which sprang from the<br />

people are sung by them." This does not apply<br />

to the ritual songs which have been h<strong>and</strong>ed<br />

down by oral tradition for centuries, -<strong>and</strong> in<br />

which the Croatians are very rich. The following<br />

song is sung at Midsummer as the men<br />

<strong>and</strong> women leap <strong>and</strong> dance round the fires<br />

lighted on the hill-tops <strong>and</strong> call to the heathen<br />

goddess 'Lado.'^<br />

1 Roughly speaking the Slavonic people may be thus divided.<br />

East Slavs ; Great Russians <strong>and</strong> Little Russians with Ruthenes,<br />

Ukrainian8,<strong>and</strong> theWhiteRuesians. WestSlavs; Czechs, Slovaks,<br />

Moravians, Poles, <strong>and</strong> Wends. South Slavs : Slovenes, Croats, Serbs,<br />

<strong>and</strong> Bulgarians, including Bosnians, nalmatians, <strong>and</strong> Montenegrins.<br />

^ As for instince Borodin, who is a Georgian composer, is mentioned<br />

under Russia.<br />

3 'Le dialecte de I'OukTalne en est tout different du Russe.<br />

Ce u'est pas un patois, c'est un dialecte constituci, qui possdde nne<br />

brillante lltt^ratnre. C'est surtont la noblesse de Kiev, de la<br />

Volhynie, Podolie qui a subi I'infiuence polonaise ; le monjik de<br />

rOuklAine est resti en dehors de son action par la nature de sa vie,<br />

et surtout par la diffiirence de religion, car il pratique toujouis le<br />

rite grec.' Ur. A. Eonmariage, Jfotea pour la Ruasie d'Ewrope,<br />

p. 430 et aeg.<br />

La.doI Lanlol Bogpomanatomnstanuliepaj'La-doI<br />

* 1110 Don Cossacks are Great Russians, <strong>and</strong> the Zaparogues<br />

Cossacics are Little Russians. Dr. A. Bonmariage, Notea pour la<br />

Ruaoie d^Europe, p. 417.<br />

5 The <strong>music</strong> <strong>and</strong> original words are given in Prach's collection,<br />

<strong>and</strong> tbe German version in Fink's Mua. Hausachatz, No. 157. See<br />

also ScrOhe Minka.<br />

8 P. Kuha6 in a letter to Mr. Barclay Squire from Agram in 1893.<br />

7 Prom F. Z. Knbacfs article in the 0eaterreichiacli-u7igariscke<br />

Monarchie, vol. vii. p. 110 et seg.<br />

2o

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!