25.05.2018 Views

A Companion to Hildegard of Bingen

Beverly Mayne Kienzle, Debra L. Stoudt & George Ferzoco, "A Companion to Hildegard of Bingen". BRILL, Leiden - Boston, 2014.

Beverly Mayne Kienzle, Debra L. Stoudt & George Ferzoco, "A Companion to Hildegard of Bingen". BRILL, Leiden - Boston, 2014.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

202 leigh-choate, flynn, and fassler<br />

as the antiphon O mirum admirandum, set forth in an abstract manner<br />

the pervasive dicho<strong>to</strong>mies <strong>of</strong> hiddenness, humility, and exile, and height,<br />

honor, and liturgical community. The succeeding verses, and the corresponding<br />

responsory O viriditas digiti Dei, allude <strong>to</strong> Disibod’s establishment<br />

<strong>of</strong> a religious community (plantatio), an appropriate subject for<br />

matins, when the responsory would have accompanied the day’s narrative<br />

lessons. These readings were likely selected from the commune sanc<strong>to</strong>rum<br />

until <strong>Hildegard</strong>’s vita <strong>of</strong> the saint became available. The fijinal verses <strong>of</strong><br />

song text, and the corresponding sequence O presul vere civitatis for Mass,<br />

highlight the exile <strong>of</strong> the saint and his servants, those singing his praises.<br />

Their self-reflective exegesis <strong>of</strong> Disibod’s role in the celestial city and the<br />

performance <strong>of</strong> the liturgy in his church on earth echo <strong>Hildegard</strong>’s other<br />

sequences, including that for St Rupert, O Ierusalem.<br />

If <strong>Hildegard</strong>’s songs for Disibod prioritize his identity as a confessor,<br />

their placement in the earliest notated collection obscures this categorization.<br />

In Dendermonde, <strong>Hildegard</strong>’s three songs for the saint appear<br />

not with those for St Rupert and confessors, but with those for St John<br />

the Evangelist and apostles (fols 162r–63r). Scholars have puzzled over<br />

this unconventional placement, generally positing that <strong>Hildegard</strong> simply<br />

wanted <strong>to</strong> give special emphasis <strong>to</strong> a local saint who had, after all,<br />

evangelized the Rhineland as an exiled Irish bishop—an apos<strong>to</strong>lic man<br />

(apos<strong>to</strong>licus vir).21 Even while suggesting this, van Poucke <strong>of</strong>ffers “no valid<br />

explanation” and “no reason” for the disparity between the Disibod and<br />

Rupert songs in this source, believed <strong>to</strong> have been compiled for the monks<br />

<strong>of</strong> Villers under <strong>Hildegard</strong>’s own direction.22<br />

Perhaps a closer look at <strong>Hildegard</strong>’s Disibod songs, specifijically the<br />

responsory O viriditas digiti Dei, will shed further light on the issue.<br />

Example 1 outlines O viriditas as visionary text (as in her letter) and as<br />

notated liturgical song (according <strong>to</strong> the Dendermonde and Riesenkodex<br />

manuscripts).<br />

21 E.g. Symph. (Eng.), p. 58, and Peter van Poucke, ed., <strong>Hildegard</strong> <strong>of</strong> <strong>Bingen</strong>: Symphonia<br />

harmoniae caelestium revelationum: Dendermonde, St.-Pieters & Paulusabdij, Ms. Cod. 9<br />

(Peer, 1991), p. 7.<br />

22 van Poucke, ed., Symphonia: Dendermonde, p. 7.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!