You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
318<br />
<strong>La</strong> <strong>Cerdanya</strong><br />
<strong>La</strong> <strong>vall</strong> d’Eina<br />
En qualsevol cas, Eina es <strong>de</strong>staca per la seva <strong>vall</strong>, la qual ha estat, al llarg <strong>de</strong>l temps, <strong>de</strong> l’interès <strong>de</strong> molts naturalistes<br />
i botànics, ja <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l segle XVIII. Per això, Companyo, a Histoire naturelle du département <strong>de</strong>s Pyrénées-Orientales,<br />
observa que “a une lieue d’Eyna, sur la rive gauche <strong>de</strong> la rivière, se trouve un four à chaux.... En<br />
face..., <strong>de</strong> l’autre côté <strong>de</strong> la rivière, est une jassa appelée Orri d’A<strong>vall</strong>, où se retirent les bestiaux <strong>de</strong> la contrée;<br />
c’est là que l’on commence à trouver, sous les pierres <strong>de</strong>s environs, le Carabus punctatoauratus.” Més explícit<br />
i contun<strong>de</strong>nt és J. Henry en la seva Gui<strong>de</strong> en Roussillon... en dir que “<strong>de</strong>puis long-temps la <strong>vall</strong>ée d’Eyna a attiré<br />
l’attention <strong>de</strong>s botanistes..., ont tour à tour étudié la végétation <strong>de</strong> cette localité, qu’on a nommé quelquefois<br />
à juste titre: Le jardin <strong>de</strong>s Pyrénées. Parmi l’immense quantité <strong>de</strong> plantes alpines que nourrit cette<br />
<strong>vall</strong>ée...”. I fou en gran mesura en aquesta <strong>vall</strong> on George Bentham, segons explica a Catalogue <strong>de</strong>s plantes<br />
indigènes..., “cette herborisation fut la plus riche que nous fîmes dans tout notre voyage, tant par le nombre<br />
d’échantillons que par la variété dans les espèces. Pendant trois jours, nous ramassames cinq mille cents<br />
échantillons. Nous y fûmes, il est vrai, dans la saison la plus favorable, et cette herborisation n’étant guère que<br />
la secon<strong>de</strong> qui fût strictement pyrénéenne, nous dûmes y cueillir beaucoup d’espèces assez répandues dans<br />
la chaîne; mais aussi il y en eut beaucoup <strong>de</strong> très rares, ou même que nous n’avons vues que là.”<br />
No obstant l’interès botànic, també el té com a paratge. Per això, el comte excursionista Henry<br />
Rusell a Souvenirs d’un montagnard no pot <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> dir que “la <strong>vall</strong>ée est un E<strong>de</strong>n <strong>de</strong> fleurs, et montant<br />
au Sud-Est, je trouvai une nature plus riante, bien qu’à mes pieds, à droite, et à une profon<strong>de</strong>ur immense,<br />
il y eût une gorge rien moins que gaie.” Descripció plenament acceptada per Emmanuel Brousse<br />
quan ens comenta que la <strong>vall</strong> “mérite réellement la gran<strong>de</strong> réputation dont elle jouit. Il est difficile <strong>de</strong><br />
rêver rien <strong>de</strong> plus admirable, <strong>de</strong> plus grandiose, <strong>de</strong> plus riant et <strong>de</strong> plus sauvage à la fois. On trouve rarement<br />
<strong>de</strong>s sites où les émotions se succè<strong>de</strong>nt, comme ici, avec une intensité et une rapidité extraordinaire.”<br />
És en aquest indret on observa, entre moltes altres coses que “sur toutes les parties, notamment sur<br />
la rive droite <strong>de</strong> la rivière d’Eyne, les rhodo<strong>de</strong>ndrons cè<strong>de</strong>nt la place à un gazon d’un vert tendre, au<br />
milieu duquel poussent <strong>de</strong>s fleurs <strong>de</strong> toute nature, <strong>de</strong> toutes couleurs: jaunes, violettes, bleus, rouges,<br />
blanches. Là-haut, vers le ciel, les crêtes dénudées sont taillées à pic, comme avec un rasoir.”<br />
Baixant directament cap a la plana, tot passant el<br />
coll <strong>de</strong>l Rigat, es va a cercar Sallagosa “par une pente très<br />
rapi<strong>de</strong>, décrivant <strong>de</strong> nombreux zigzags”, ens explica<br />
Emmanuel Brousse. I és en aquest coll on Jean-<br />
Françoise Mare i Michel Bouille s’adonen que “se dres-<br />
se un monument en fer forgé élevé à la mémoire <strong>de</strong> l’ingénieur<br />
<strong>La</strong>x qui contribua à la réalisation du chemin <strong>de</strong><br />
fer. Le monument est dû à Gustave Violet.” Per la seva<br />
part, Juan Antonio Bertran ens diu que “en una ampla<br />
fondalada, protegida <strong>de</strong>l fred i <strong>de</strong>ls vents, Sallagosa és la<br />
capital <strong>de</strong> la <strong>Cerdanya</strong> francesa. Després <strong>de</strong>l Tractat <strong>de</strong>ls<br />
<strong>Pi</strong>rineus passà a ser cap <strong>de</strong> vegueria, avui ho és <strong>de</strong><br />
cantó.” Brousse hi observa que “la mairie... et le groupe<br />
scolaire ont grand air, ainsi que diverses maisons construites<br />
le long <strong>de</strong> la route nationale... Il n’en est pas <strong>de</strong><br />
même au cœur du village, où les rues tortueuses et les<br />
maisons basses ressemblent à toutes celles <strong>de</strong> la Cerdagne.”<br />
Comentaris plenament assumits per Ardouin-<br />
Dumazet en el seu Voyage en France qui, a més, afegeix<br />
que “on retrouve les vieux costumes catalans, mais,<br />
comme partout, la casquette confectionnée remplace<br />
l’antique coiffure. C’est rarement que l’on rencontre le<br />
bonnet <strong>de</strong> laine rouge, la baratina, à laquelle les Cerdans<br />
espagnols sont mieux restés fidèles.” Amb tot, retornant<br />
a la <strong>de</strong>scripció <strong>de</strong>l poble, Jean-Françoise Mare i Michel<br />
Bouille ens apunten que “les maisons <strong>de</strong> pierre <strong>de</strong> style<br />
montagnard lui donnent un aspect agréable et accueillant<br />
très propice au tourisme.” Als ulls <strong>de</strong> M. Dolores<br />
Serrano a Crónicas <strong>de</strong> las fronteras, el nucli se li presenta<br />
“como un gato <strong>de</strong> pelage blanco y reluciente <strong>de</strong>sperezándose<br />
en un inmenso prado centelleante <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>s,<br />
matizados hasta más allá <strong>de</strong> lo soportable” i, en aproparse<br />
diu que “me pareció aún mas blanca, más pulcra y calmosa.<br />
Una sensación <strong>de</strong> pereza beatífica emanaba <strong>de</strong> sus<br />
calles <strong>de</strong>siertas don<strong>de</strong>, a través <strong>de</strong> las ventanas entreabiertas,<br />
podían verse las famílias sentadas en torno a las<br />
mesas cubiertas <strong>de</strong> plásticos multicolores.” I si per a<br />
Bertran la capitalitat és la que “ha fet que s’engrandís<br />
amb edificis mo<strong>de</strong>rns i es convertís en un important<br />
centre <strong>de</strong> comerç amb poques restes <strong>de</strong> la seva base cer-