22.04.2013 Views

La Cerdanya - vall de Pi

La Cerdanya - vall de Pi

La Cerdanya - vall de Pi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

338<br />

<strong>La</strong> <strong>Cerdanya</strong><br />

Des <strong>de</strong>l Castell<br />

Si us lleveu <strong>de</strong> matinet i pugeu al Castell abans que el sol tregui l’ull per Cambre d’Ase, a sobre el rebiral <strong>de</strong>l<br />

Segre, ribetejat <strong>de</strong> verne<strong>de</strong>s fosques i àlbers gràcils, hi veureu una boirina lleugera i fina —ben diferent <strong>de</strong> la<br />

boira baixa vigatana— que va alçant-se, estirant-se i diluint-se, i al mateix temps que el sol s’hi posarà es fondrà<br />

com per encantament, i llavors tota la infinita gamma <strong>de</strong> tons càlids que encatifa la <strong>vall</strong> ampla s’encén i s’abranda<br />

sobtadament. Els llosats blavencs, un xic rovellats, lluen mullats per la rosada, i <strong>de</strong> les xemeneies se’n<br />

puja a poc a poc, mandrosament, un fil <strong>de</strong> fumera blavosa.<br />

El cel, en aquells moments <strong>de</strong> puresa àtica, no té la blava intensitat <strong>de</strong> les altures pirinenques, sinó<br />

que sembla vellutat, amb suavitats mediterrànies.<br />

Si l’aire està quiet i teniu l’oïda fina, sentireu el lladruc <strong>de</strong>l gos i el crit viril <strong>de</strong>l vailet que duu les<br />

vaques a l’abeurador. Pels prats ribetejats d’arbreda rossa, hi veureu les eugues que han passat la nit al<br />

ras. Sentireu el dringar <strong>de</strong> llurs esquelles, i qualque pollí esbojarrat saltarà tot d’una, espantat per una<br />

garsa, i emprendrà la galopada.<br />

Quan el sol s’estendrà per la plana, gireu l’esguard cap a ponent: el sol toparà amb els vidres <strong>de</strong> la<br />

vila i veureu com us fan l’ullet, i, si teniu l’oïda fina, molt fina, sentireu com us van dient: “Bon dia, bon<br />

dia”. Ara se sent el repiqueig <strong>de</strong>l mall damunt l’enclusa: el ferrer comença la jornada. Sentireu els grinyols;<br />

gemecs <strong>de</strong> la carreta <strong>de</strong> pals, que els bous amb pesada lentitud arrosseguen junyits, cap al camp<br />

<strong>de</strong> trumfes. Pels camins que surten <strong>de</strong>l poble, camins secs, camins polsosos, camins molls, camins fangosos,<br />

que <strong>de</strong> tota mena n’hi ha, començareu <strong>de</strong> veure-hi alguna carreta, potser la que sentireu grinyolar<br />

a<strong>de</strong>siara que tot sotraguejant s’allunya calmosament, atansant-se al gran camp.<br />

En un moment, ça i lla, els camins es poblen <strong>de</strong> carretes que tiren cap als camps. A dalt, hi van noies<br />

i dones que els sotracs fan riure i que s’expliquen amb grans crits les seves facècies.<br />

Manuel Anglada<br />

Vint-i-cinc anys a Llívia<br />

territoire”. Contraban ja apuntat anteriorment per<br />

Narcís Heras en un article <strong>de</strong>l El Postillón amb la<br />

diferència que ell es refereix als productes francesos,<br />

sobretot <strong>de</strong> filats, estranyant-se “que en una villa cuya<br />

situación la expone a estar continuamente inundada <strong>de</strong><br />

géneros franceses, se haya establecido una fábrica <strong>de</strong><br />

hilados y tejidos <strong>de</strong> algodón. Nosotros no sostendre-<br />

mos que esta fábrica sea un simple pretexto para introducir<br />

en España los productos <strong>de</strong> la industria francesa<br />

como fabricados en el país, pero sí diremos... sería muy<br />

difícil, si no imposible, impedirse.” Comerç que encara<br />

perviurà com ho recorda en Xavier Febrés a El <strong>Pi</strong>rineu<br />

frontera i porta <strong>de</strong> Catalunya quan esmenta que “els<br />

carrers conserven un nombre sorprenentment elevat <strong>de</strong><br />

botigues, molt per damunt <strong>de</strong> les necessitats internes <strong>de</strong><br />

l’enclavament. <strong>La</strong> majoria d’aparadors exhibeixen luxuriants<br />

estocs d’ampolles <strong>de</strong> pastís...”. Comerç que, a la<br />

llum <strong>de</strong> J. B. Amer a Llívia. Isla española en tierra francesa,<br />

fa que “les guste mucho ser españoles por varias<br />

razones, una <strong>de</strong> las cuales es la crematística”, ja que<br />

—continua explicant— “en casi todas las cases <strong>de</strong> la<br />

Llivia actual se ven<strong>de</strong> algo” i “como es natural, las francesas<br />

<strong>de</strong> los pueblos lindantes acu<strong>de</strong>n a diario a efectuar<br />

sus compras, <strong>de</strong>bido a la enorme diferencia <strong>de</strong> precios.”<br />

Situació geopolítica curiosa que ha portat a situacions<br />

no menys curioses perquè “hi ha hagut any que<br />

cada patatera <strong>de</strong> Llívia n’ha produït un sac. Que no us<br />

ho creieu?” ens pregunta Ramon Blasi a Entre el Carlit<br />

i el Puigmal. Continua dient que quan “la pesseta<br />

era alta, i els pagesos francesos les <strong>de</strong>scarregaven a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!