You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
nuel Brousse diu que és “un <strong>de</strong>s villages les plus pittoresques<br />
du département, bâti d’une façon invraisemblable.”<br />
Afegeix que “les maisons tombant en casca<strong>de</strong>,<br />
sont toutes en amphithéâtre, accrochées à la montagne,<br />
grimpant les unes sur les autres” i, fins i tot, Bertran<br />
apunta que alguna casa “va haver <strong>de</strong> ser excavada<br />
per a la seva construcció.” Per això Jordi Pere Cerdà, a<br />
Poesia completa, escriu: “les cases pugen, no els aturen /<br />
la costa, les freixes, l’ermès, i sembla que assaltin l’altura.<br />
/ un pilar, un roc, i s’hi engrapen. Un rec eixut, un<br />
camí estret; / entre font i salze, una plaça.” En tot cas,<br />
és un conjunt que fa dir a Jean-Françoise Mare i<br />
Michel Bouille que “c’est le plus joli <strong>de</strong> toute la Cerdagne”,<br />
tot afegint que “les sautes, les vergnes, les pins<br />
se succè<strong>de</strong>nt sur les pentes; les airelles, les rhodo<strong>de</strong>ndrons,<br />
les saxifrages et les aconits parfument la mon-<br />
Alta <strong>Cerdanya</strong>: la Plana i la Baga 321<br />
<strong>La</strong> Guingueta o tanmateix Bourg-Madame<br />
<strong>La</strong> festa <strong>de</strong>l “14 <strong>de</strong> juliol” era la festa republicana. Il·luminacions: drapeaux arreu, els uns <strong>de</strong> llustrina i<br />
els altres, els oficials, <strong>de</strong> seda amb serrells daurats; cafès abarrotats <strong>de</strong> gent <strong>de</strong> la <strong>Cerdanya</strong> francesa; i<br />
ballaruga a tot drap. Si la Guingueta hagués tingut una dotzena més <strong>de</strong> douaniers, <strong>de</strong> gendarmes i<strong>de</strong> cantonniers, fins hauria pogut fer una parada militar. Però eren massa pocs per a atrevir-se a fer una<br />
cosa com calia.<br />
Tots els forasters que arribaven a <strong>Cerdanya</strong> sentien l’atractiu <strong>de</strong> baixar a la Guingueta. L’emoció <strong>de</strong> trepitjar<br />
terra estrangera. Trobar-se amb els barcelonins <strong>de</strong> la colònia davant <strong>de</strong> Cal Saüquet, o <strong>de</strong> Cal Grau o<br />
<strong>de</strong> Ca la Fageole, i fer una estona <strong>de</strong> xerrameca explicant-se un bany d’europeisme per a contar-ho <strong>de</strong>sprés<br />
a les amistats. Algun n’hi havia <strong>de</strong> tan ignorant que creia que a l’altre costat <strong>de</strong>l pont, la terra, els homes i els<br />
gossos eren diferents <strong>de</strong>ls d’Espanya. Quan veia que tot era igual i que fins l’entenien parlant català i que no<br />
podia lluir aquell francès amb accent <strong>de</strong> l’Institut o <strong>de</strong>l col·legi, se’n tornava amb una profunda <strong>de</strong>sil·lusió.<br />
L’atractiu principal <strong>de</strong> la visita <strong>de</strong>l foraster a la Guingueta era passar d’amagat el flascó <strong>de</strong> perfum,<br />
les pastilles <strong>de</strong> sabó d’olor o les tauletes <strong>de</strong> xocolata. Alguna senyora atrevida s’arriscava a passar uns<br />
metres <strong>de</strong> seda <strong>de</strong> Lió sota els enagos emmidonats. Mentre ella s’arremangava les faldilles darrera el<br />
taulell, el botiguer francès li assegurava que els carrabiners eren força con<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nts. Però malgrat<br />
aquelles seguretats, en passar el pont, el cor <strong>de</strong> la contrabandista bategava furient dintre <strong>de</strong> la cotilla,<br />
mentre al marit, per por <strong>de</strong> la “multa” i <strong>de</strong>l <strong>de</strong>comís, li agafaven uns forts tremolins <strong>de</strong> cames. <strong>La</strong> penetració<br />
<strong>de</strong>tectivesca <strong>de</strong>ls carrabiners era escassa. El frau passava, o el <strong>de</strong>ixaven passar, i si es <strong>de</strong>scobria,<br />
era perquè les galtes <strong>de</strong> la contrabandista s’enrojolaven, o perquè al nen o a la nena se’ls acudia <strong>de</strong> fer<br />
una pregunta indiscreta al moment <strong>de</strong> passar per davant <strong>de</strong> la “casilla”.<br />
Rafael Gay <strong>de</strong> Montellà<br />
<strong>La</strong> <strong>Cerdanya</strong><br />
tagne environnante.” No obstant, el nucli té altres elements<br />
d’interès. Així, per a Bertran, “a l’entrada <strong>de</strong>l<br />
poble, a la plana, el visitant és rebut per la preciosa<br />
església <strong>de</strong> Sant Fructuós, romànica, que data <strong>de</strong> la<br />
segona meitat <strong>de</strong>l segle XII.” També gau<strong>de</strong>ix <strong>de</strong> “l’antic<br />
castell, emplaçat en lo més agut <strong>de</strong>l penyal”, ens<br />
comenta Cèsar August Torras, el qual continua assabentant-nos<br />
que “conserva murs y torres que guar<strong>de</strong>n