22.04.2013 Views

La Cerdanya - vall de Pi

La Cerdanya - vall de Pi

La Cerdanya - vall de Pi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nuel Brousse diu que és “un <strong>de</strong>s villages les plus pittoresques<br />

du département, bâti d’une façon invraisemblable.”<br />

Afegeix que “les maisons tombant en casca<strong>de</strong>,<br />

sont toutes en amphithéâtre, accrochées à la montagne,<br />

grimpant les unes sur les autres” i, fins i tot, Bertran<br />

apunta que alguna casa “va haver <strong>de</strong> ser excavada<br />

per a la seva construcció.” Per això Jordi Pere Cerdà, a<br />

Poesia completa, escriu: “les cases pugen, no els aturen /<br />

la costa, les freixes, l’ermès, i sembla que assaltin l’altura.<br />

/ un pilar, un roc, i s’hi engrapen. Un rec eixut, un<br />

camí estret; / entre font i salze, una plaça.” En tot cas,<br />

és un conjunt que fa dir a Jean-Françoise Mare i<br />

Michel Bouille que “c’est le plus joli <strong>de</strong> toute la Cerdagne”,<br />

tot afegint que “les sautes, les vergnes, les pins<br />

se succè<strong>de</strong>nt sur les pentes; les airelles, les rhodo<strong>de</strong>ndrons,<br />

les saxifrages et les aconits parfument la mon-<br />

Alta <strong>Cerdanya</strong>: la Plana i la Baga 321<br />

<strong>La</strong> Guingueta o tanmateix Bourg-Madame<br />

<strong>La</strong> festa <strong>de</strong>l “14 <strong>de</strong> juliol” era la festa republicana. Il·luminacions: drapeaux arreu, els uns <strong>de</strong> llustrina i<br />

els altres, els oficials, <strong>de</strong> seda amb serrells daurats; cafès abarrotats <strong>de</strong> gent <strong>de</strong> la <strong>Cerdanya</strong> francesa; i<br />

ballaruga a tot drap. Si la Guingueta hagués tingut una dotzena més <strong>de</strong> douaniers, <strong>de</strong> gendarmes i<strong>de</strong> cantonniers, fins hauria pogut fer una parada militar. Però eren massa pocs per a atrevir-se a fer una<br />

cosa com calia.<br />

Tots els forasters que arribaven a <strong>Cerdanya</strong> sentien l’atractiu <strong>de</strong> baixar a la Guingueta. L’emoció <strong>de</strong> trepitjar<br />

terra estrangera. Trobar-se amb els barcelonins <strong>de</strong> la colònia davant <strong>de</strong> Cal Saüquet, o <strong>de</strong> Cal Grau o<br />

<strong>de</strong> Ca la Fageole, i fer una estona <strong>de</strong> xerrameca explicant-se un bany d’europeisme per a contar-ho <strong>de</strong>sprés<br />

a les amistats. Algun n’hi havia <strong>de</strong> tan ignorant que creia que a l’altre costat <strong>de</strong>l pont, la terra, els homes i els<br />

gossos eren diferents <strong>de</strong>ls d’Espanya. Quan veia que tot era igual i que fins l’entenien parlant català i que no<br />

podia lluir aquell francès amb accent <strong>de</strong> l’Institut o <strong>de</strong>l col·legi, se’n tornava amb una profunda <strong>de</strong>sil·lusió.<br />

L’atractiu principal <strong>de</strong> la visita <strong>de</strong>l foraster a la Guingueta era passar d’amagat el flascó <strong>de</strong> perfum,<br />

les pastilles <strong>de</strong> sabó d’olor o les tauletes <strong>de</strong> xocolata. Alguna senyora atrevida s’arriscava a passar uns<br />

metres <strong>de</strong> seda <strong>de</strong> Lió sota els enagos emmidonats. Mentre ella s’arremangava les faldilles darrera el<br />

taulell, el botiguer francès li assegurava que els carrabiners eren força con<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nts. Però malgrat<br />

aquelles seguretats, en passar el pont, el cor <strong>de</strong> la contrabandista bategava furient dintre <strong>de</strong> la cotilla,<br />

mentre al marit, per por <strong>de</strong> la “multa” i <strong>de</strong>l <strong>de</strong>comís, li agafaven uns forts tremolins <strong>de</strong> cames. <strong>La</strong> penetració<br />

<strong>de</strong>tectivesca <strong>de</strong>ls carrabiners era escassa. El frau passava, o el <strong>de</strong>ixaven passar, i si es <strong>de</strong>scobria,<br />

era perquè les galtes <strong>de</strong> la contrabandista s’enrojolaven, o perquè al nen o a la nena se’ls acudia <strong>de</strong> fer<br />

una pregunta indiscreta al moment <strong>de</strong> passar per davant <strong>de</strong> la “casilla”.<br />

Rafael Gay <strong>de</strong> Montellà<br />

<strong>La</strong> <strong>Cerdanya</strong><br />

tagne environnante.” No obstant, el nucli té altres elements<br />

d’interès. Així, per a Bertran, “a l’entrada <strong>de</strong>l<br />

poble, a la plana, el visitant és rebut per la preciosa<br />

església <strong>de</strong> Sant Fructuós, romànica, que data <strong>de</strong> la<br />

segona meitat <strong>de</strong>l segle XII.” També gau<strong>de</strong>ix <strong>de</strong> “l’antic<br />

castell, emplaçat en lo més agut <strong>de</strong>l penyal”, ens<br />

comenta Cèsar August Torras, el qual continua assabentant-nos<br />

que “conserva murs y torres que guar<strong>de</strong>n

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!