29.04.2013 Views

Evolución e historia de los verbos con prefijo a- y ... - habilis - UdG

Evolución e historia de los verbos con prefijo a- y ... - habilis - UdG

Evolución e historia de los verbos con prefijo a- y ... - habilis - UdG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

daño <strong>de</strong> la medicina. Escorial, b.IV.34.] 'mezclar' (la a- parece la preposición propia <strong>de</strong> la<br />

perífrasis, véase § 4)<br />

2.1.1.2.2. AFACER<br />

afacerse ~ afacer ~ facer<br />

A<strong>de</strong>mas <strong>de</strong> FACIO. en el OLD, y también en <strong>los</strong> <strong>de</strong>más diccionarios, se atestigua AFFICIO ~ICERE ~ECO ~ECTUM: tr. adf- [AD- + FACIO]<br />

... 1. To produce a physical effect on, make an impression on, affect, influence. b. (w. abl.) to cause (something) to be affected by (a<br />

physical agency): to treat (with a medicament); to suffuse (with light). 2. (w. advs.) To behave towards, <strong>de</strong>al with, treat (in a<br />

specified manner). 3. (w. abl.) To cause (a person) to be endowed with, or to enjoy favour with... 4. (w. abl.) To cause (a person) to<br />

be involved in (disgrace, misfortune, etc.)... 6. (w. abl.) To cause (a person) to be affected by (an emotion, etc.) ... 7. To cause (an<br />

activity, etc.) to approach completion, make substantial progress with, advance.<br />

Según el DCECH: HACER, <strong>de</strong>l lat. FACERE (...) DERIV. (...) afazerse. ant. 'acostumbrarse' [h. 1250, Setenario 23.22]<br />

Atestiguado en la lexicografía en el Diccionario <strong>de</strong> la lengua castellana (1803): AFACER. v. a. ant. Tratar, comunicar,<br />

familiarizarse. Usábase tambien como recíproco. Aparece en el DRAE <strong>de</strong> 1992 y en el CD-Rom <strong>de</strong> la vigésimo segunda edición <strong>de</strong><br />

2003 [afacer. (Del *affacĕre, por afficĕre, hacer).1. intr. ant. Acostumbrarse, hacerse a algo. Era u. m. c. prnl. U. en Asturias.2. intr.<br />

ant. Tener comunicación o trato. Era u. t. c. prnl.), pero ya no en la vigésimo segunda edición en línea.<br />

NDHE:<br />

afacer, afazer, affazer, [afa<strong>de</strong>r]. (Del lat. * affăcĕre por affĭcĕre `hacer'.) La forma afa<strong>de</strong>r aparece solo en bable occi<strong>de</strong>ntal.<br />

1770-1956 Ac. [Registra el p. p. afecho como adj. ant. <strong>con</strong> la significación <strong>de</strong> Acostumbrado. Des<strong>de</strong> 1925 señala dos aceps.<br />

para afecho: la 1 a se <strong>de</strong>fine como p. p. <strong>de</strong> afacer; la segunda, comoadj.] 1783 Supl.-1956 Ac.: Afacerse: verbo recípr. ant. Lo mismo<br />

que familiarizarse. [A partir <strong>de</strong> 1803 se califica afacer como intr. ant. y se <strong>de</strong>fine: Tratar, comunicar, familiarizarse. Usáb. t. c.<br />

recípr. o r[eflexivo], según las ediciones. Siempre <strong>con</strong> nota <strong>de</strong> ant.] 1847 SALVÁ Nuevo Dicc. 1853 Dicc. Nac. Domínguez, &.<br />

[Registran afacer y afecho en artícu<strong>los</strong> separados, ambos <strong>con</strong> nota <strong>de</strong> ant. y <strong>con</strong> las <strong>de</strong>finiciones tomadas <strong>de</strong> Ac. <strong>con</strong> leves<br />

variantes.]<br />

1. intr. Tener comunicación o trato, familiarizarse <strong>con</strong> alguien. Ú. t. c. prnl.<br />

c1240-50 Alexandre (ms. O s. XIV ed. 1934) v. 1687a: Vayamos <strong>con</strong> el<strong>los</strong> un poco afaziendo, / yrán nostros lenguages, nostros<br />

fueros sabiendo. 1256-63 ALFONSO X Part. I (ms. s. XIV ed. 1807) 485: Mas en casa <strong>de</strong>ben ser [<strong>los</strong> prelados] como compañeros<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> clérigos: pero esto <strong>de</strong>ben facer <strong>de</strong> manera que se non afagan mucho a el<strong>los</strong> <strong>de</strong> guisa que se les tornase en<br />

<strong>de</strong>sprecio. c1275 ÍD.GEstoria 2 a parte I (1957) 134b,21: Et sobresto fizieron aún peor, que se affizieron a el<strong>los</strong> e amigaron todos, e<br />

moraron en uno. Ibíd. 183b,38: Los príncipes daquel logar fazien a <strong>los</strong> <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> Hapona matar a <strong>los</strong> <strong>de</strong>lphines affechos daquella<br />

guisa a <strong>los</strong> omnes. c1295 GConqUltramar (1914) 45: Maravilláuase mucho <strong>de</strong> aquel<strong>los</strong> çisnes, que asý venían a el<strong>los</strong> tan seguros e<br />

tan afechos.<br />

2. intr. Acostumbrarse, avezarse, hacerse a algo. Ú. m. c. prnl.<br />

c1252-c1270 ALFONSO X Setenario (ms. s. XIV ed. 1945) 23,22: Et esto que ffuese puesto en libro que oyesen a menudo, <strong>con</strong> que<br />

se acostumbrasen para sser bien acostunbrados, e que sse affiziesen e vsasen, rraigando en sí el bien e tolliendo el mal. 1256-<br />

63 ÍD. Part. II (ms. s. XIV ed. 1807) 225: Los peones que andan <strong>con</strong> <strong>los</strong> adali<strong>de</strong>s et <strong>con</strong> <strong>los</strong> almoca<strong>de</strong>nes en fecho <strong>de</strong> guerra, ha<br />

meester que sean afechos et acostumbrados et criados al ayre et a <strong>los</strong> trabajos <strong>de</strong> la tierra. c1275 ÍD. GEstoria (1930) 101b,43: E<br />

assí era ya affecha e usada <strong>de</strong> muertes e <strong>de</strong> sangre <strong>con</strong> su marido, que, seyendo ella muger, doze annos andudo <strong>con</strong><br />

huestes. Ibíd. 110a,20: Como qui salie <strong>de</strong> <strong>los</strong> logares o morava, e auie <strong>con</strong>nosçudos, e era ý afecho. Ibíd. 561a,51: Mas toman ge <strong>los</strong><br />

la tercera uez, que es ya la natura más amansada en el<strong>los</strong> e más affecha a la natura <strong>de</strong>l can. + 3 <strong>de</strong>l mismo texto.<br />

1891 RATO VBable: Afacese: Acostumbrarse. 1901 PARDO BAZÁN Destripador 158: ―Señora mi ama, no me a f a g o aquí.<br />

―¿Y pasado algún tiempo, no te a f a r á s tampoco? 1957RDGZCASTELLANO, L. Contrib. VBable Occ. 110: Afa<strong>de</strong>se:<br />

Acostumbrarse, adaptarse, en<strong>con</strong>trarse uno bien en cualquier lugar que no es el propio y habitual. 1962 MNDZGARCÍA, M. Vocab.<br />

Cuarto Valles: Afazer: [...] Como reflex[ivo] acostumbrarse, habituarse, hallarse a gusto en un sitio. Ibíd. s/v afayidizo: Lugar que<br />

reúne <strong>con</strong>diciones favorables para que la gente forastera se a f a i g a en él.<br />

b) Ast. «Afa<strong>de</strong>r: Anudar la soga al término <strong>de</strong> la operación <strong>de</strong> atar la carga que lleva el carro.» (RdgCastellano, L. Contrib. VBable<br />

Occ., 1957, 268.)<br />

1962 MNDZGARCÍA, M. Vocab. Cuarto Valles: Afazer: Anudar la cuerda <strong>con</strong> que se ata la carga <strong>de</strong>l carro en el último a r z u n c i<br />

r o .<br />

afaiga. pres. subj. Cf. acep 2 a a. afecho, cha, affecho, afeito, afeitu. p.p. La forma afecho, cha, es la regular y general. Cf. acep.<br />

1 a y 2 a . Afeito, afeitu se registran en Ast. occi<strong>de</strong>ntal.<br />

1932 ACEVEDO, B. y FDZ., M. VBable Occ.: Afeito: Acostumbrado, da. Ús. <strong>de</strong> Valdés al Eo, y en gall. y<br />

port. 1957 RDGZCASTELLANO, L. Contrib. VBable Occ. 110: A f e i t u , acostumbrado, adaptado.<br />

(24) Et el çid començo afazer su testamento [CE: 1270 - 1284. Alfonso X. Estoria <strong>de</strong> España II]<br />

'hacer'<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!