08.05.2013 Views

2. l'inter~s perla llengua catalana - Reial Acadèmia de Bones Lletres

2. l'inter~s perla llengua catalana - Reial Acadèmia de Bones Lletres

2. l'inter~s perla llengua catalana - Reial Acadèmia de Bones Lletres

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DOCUMENTS 427<br />

junta, fent-me la ostentosa carrega <strong>de</strong> la comissió me havia fet la junta per est<br />

treball. La qual era sols per formar un projecte <strong>de</strong>l modo com se havia <strong>de</strong><br />

dirigir, y se Ilegí per primer wp en junta, entregui co<strong>de</strong>rnillos y llegint los <strong>de</strong> las<br />

lletras inicials <strong>de</strong>ls instruments, repetint lo sin nomine Patris, Filii et Spiritus<br />

Sanctia aparagué a algun particular que eran pesadas estas cliusulas y que esso<br />

ho feia per mi sol. Comprenguí que no era a gust que yo treballis en est assumpto<br />

y que sols se volían recollir las especies; y, per esto, lo redui a treball particular<br />

y per ma instrucció.<br />

Me heu precisar en dir-li lo que <strong>de</strong> amic vos digui en confiansa, y que no<br />

havia dit a algun. La paraula que dono la cumplo. Inclusos remeto los dos<br />

co<strong>de</strong>rns y, luego <strong>de</strong> ser copiar lo tercer, lo remetré. Si me remetreu lo Mabillon,<br />

coor<strong>de</strong>nart lo que falta y se posara en limpio; y com se anirh copiant, se remetri.<br />

Perb me haveu <strong>de</strong> fer la honrra <strong>de</strong> no fer memoria alguna <strong>de</strong> mi en la<br />

recol.lecció que se fa, ni <strong>de</strong> esta dissertació prbpria mia. Esta honrra particular<br />

mia no la vuy, y sols <strong>de</strong>sitjo la honrra <strong>de</strong>l ~úblic y <strong>de</strong> la nació. A més, que fer y<br />

continuar estas expressions consi<strong>de</strong>ro que és útil als que coméngan, y no las tinc<br />

per honoríficas als <strong>de</strong>més, ni molt ayrosas. Totom dira que és <strong>de</strong>fectuosa y poc<br />

perfeta las dissertació sobre un fet que és una part principal, que no se dona al<br />

públic.<br />

Per amor <strong>de</strong> Déu, féu lo <strong>de</strong> Colom <strong>de</strong> sant Jaume, pués tinc un martiti<br />

conrínuo. Si no apar bé la composició y executar-la, retornau-me lo procés, que<br />

se pasa <strong>de</strong> casa, lo restituiré al notari y diré que fassen lo que vúllan. Altrament,<br />

me veitg precisar a fer-lo fer <strong>de</strong> nou, a mos gastos.<br />

Quedo sempre vostre. Y si anau a la escala, escusau-me, pués temo que no<br />

poré anar-i. Déu vos guar<strong>de</strong> molts añs, com <strong>de</strong>sitjo. De casa y abril 17 <strong>de</strong> 17fr.<br />

Sempre vostre,<br />

Vifials <strong>de</strong> la Torre<br />

b) De Benet Viñais <strong>de</strong> la Torre (Tarragona, 15 d'octubre <strong>de</strong> 1757):<br />

Amidi y señor marques:<br />

Ni antes <strong>de</strong> partir <strong>de</strong> Barcelona poguí fer una visita a vostra señoria en sa<br />

torre, conforme <strong>de</strong>sitjava, ni <strong>de</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haver arribar a esra, fins al present,<br />

me 6s estat dable escríurer-li mon felís arribo y continuació en esta ciutat. En<br />

fin, ho executo per la present y, en quant conduesca per lo servei <strong>de</strong> vostra<br />

Seiioria, me trohari sempre son major servidor.<br />

Lo doctor Joseph me insinua, en est correu, que vostra señoria solicitava dos<br />

Monfaucons; sobre lo que <strong>de</strong>ch dir-li que, <strong>de</strong> esra obra, no me quedaren en casa<br />

sinó tres o quatre tomos, que trabara vostra sefioria en la recambra <strong>de</strong>l meu<br />

quarto. Los <strong>de</strong>mes tomos vostra señoria me'ls embii a buscar quant se prepara-<br />

va lo funeral per lo excelentíssim compte <strong>de</strong> Peralada. Aña<strong>de</strong>sch que, en lo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!