08.05.2013 Views

2. l'inter~s perla llengua catalana - Reial Acadèmia de Bones Lletres

2. l'inter~s perla llengua catalana - Reial Acadèmia de Bones Lletres

2. l'inter~s perla llengua catalana - Reial Acadèmia de Bones Lletres

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

428 MIREIA CAMPABADAL I BERTRAN<br />

mateix puesto, trobari també los 4 tomos <strong>de</strong> Ferreras, que s6n <strong>de</strong> vostra señoria<br />

y, en est mateix correu, escrich al doctor Joseph perque fasse a mans <strong>de</strong> vostra<br />

sehoria tots estos Ilibres.<br />

Jo me'n portí, <strong>de</strong> or<strong>de</strong> <strong>de</strong>l senyor doctor Ramon Ponsich (a qui saludo<br />

cordialment, com tamb6 a tots los <strong>de</strong>més señors <strong>de</strong> la junta aca<strong>de</strong>mica) una<br />

caxeta <strong>de</strong> Ilibres, que 6s la obra <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia, per a que se posassen en<br />

públich estos tomos.<br />

Confesso que sa concemació me la <strong>de</strong>uen eixos señors, pues, al pasar la barca<br />

<strong>de</strong> Sant Andreu, per temor no se mollassen, per la grossa riuada que venia, los<br />

tragui <strong>de</strong>l carro en que anivan y los posí dins <strong>de</strong>l cotche, y abandoni los meus<br />

Ilibres. Estos patiren naufragi, puks se malmateren uns quants, y los <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>-<br />

mia quedaren salvos. Jo, al fer <strong>de</strong>scubrir la caxa, pensava trohar lo preu notar en<br />

un paper y, per no saber a qual preu <strong>de</strong>uen vendrer-se, no.ls poguí entregar al<br />

Ilibreter.?03 Suposo b olvit <strong>de</strong>l señor don Ramon, per lo que estimar6 a vostra<br />

señoria me remete los preus en est correu, a fi <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r-los fer públichs luego.<br />

Penso podré servir en lo veni<strong>de</strong>r <strong>de</strong> alguna utilitat a la Aca<strong>de</strong>mia. Estos señors<br />

capitulars pretenen <strong>de</strong>setinar-me per lo arxiu <strong>de</strong> la cathedral. Ab la i<strong>de</strong>a que<br />

pbrtan, discorro sera obra molt útil, pero <strong>de</strong> molt treball; ab tot, lo pendrk ab<br />

molr gust, sols per po<strong>de</strong>r donar alguna noticias antiguas y cercas a la estimada<br />

Aca<strong>de</strong>mia. Per ara, puch dir a vostra señoria que, tras <strong>de</strong> l'altar major <strong>de</strong> esta<br />

cathedral, y en la pared en alzada uns 20 palms, se troba un epirafi, que diuen 6s<br />

<strong>de</strong>l Metropoliti <strong>de</strong> Tarragona Cyprii, qui visqué y governava la Iglesia tarraco-<br />

nense en temps <strong>de</strong>l rey Emigio. Jo, <strong>de</strong>socupat, penso averiguar la forma <strong>de</strong> lletra<br />

y triurer-ne un exemplar. En est arxiu, segons me diuen, s'i troba un llibre <strong>de</strong><br />

noticias molt antiguas; lo autor és lo canonge Blanc. Veuré que cosa 6s.<br />

Lo concili continua las sessions. Jo rincb el honor <strong>de</strong> ser un <strong>de</strong>ls conciliars, y<br />

me persua<strong>de</strong>sch que prest se acabad. Mil mans[?] al señor Domingo Felix, y a<br />

mi sehora, mentres prego a Déu par<strong>de</strong> a vostra señoria molts ahs.<br />

Tarragona, y octubre 15 <strong>de</strong> 1755.<br />

Besa la mi <strong>de</strong> vostra señoria son major arnich y servidor,<br />

Dr. Bener Viñals <strong>de</strong> la Torre<br />

C) De Salvador Puig (Barcelona, 13 d'agost <strong>de</strong> 1761):<br />

No ha estat tant, señor marques, mon sempre apreciadíssim dueño, <strong>de</strong>scuit<br />

o peresa mia la falta <strong>de</strong> puntualitat en la remesa d'estos papers, com ni antes en<br />

la entrega, pues temps ha que se estan conforme van ara, sin6 que me he emprb<br />

(perdoni la Ilibertat), <strong>de</strong> explicar, ab mon <strong>de</strong>xo, lo que ab veus no equival per a<br />

que vostra señoria se moga ab resolució o ab enfado a tebatre las importunitats<br />

poj. El preu que apareix anatat ai rnarge 6s: «6 ~ pessecas los <strong>de</strong> un romo a la olan<strong>de</strong>sa; 8<br />

pesseras los <strong>de</strong> dos romos a la olan<strong>de</strong>sau.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!