13.05.2013 Views

OCR Document - Repositorio UASB-Digital - Universidad Andina ...

OCR Document - Repositorio UASB-Digital - Universidad Andina ...

OCR Document - Repositorio UASB-Digital - Universidad Andina ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

48<br />

María Augusta Vintimilla<br />

refuerzo rítmico de la acentuación esdrújula, y otra vez hacia las profundidades con<br />

«esponjas». El movimiento estrófico termina con un nuevo contrapunto rítmico en<br />

el último verso: un inicio extraordinariamente lento con 5 sílabas átonas, y luego la<br />

serenidad del movimiento en la perfecta regularidad de acentos en 6, 8 y 10, acompasándose<br />

con el sentido de las palabras eternidad, serenos, icebergs.<br />

Y ahora, nube ya, solar del rayo<br />

plenitud ya del ser –que es demasía–,<br />

un nuevo anillo cierra de sus ciclos<br />

cuando escucha el rumor de las semillas...<br />

Recién en esta última estrofa aparece el vocablo «nube» que había sido elu-<br />

dido a lo largo de los siete cuartetos anteriores; mientras tanto solo el movimiento<br />

hacia el llegar a ser. Nombrar el objeto es nombrar su plenitud: la plenitud formal de<br />

la nube –plenitud del ser, que es llegar a ser– es simultáneamente exceso y acabamiento.<br />

La reiteración del adverbio «ya» que denota el instante, se resuelve inmediatamente<br />

en demasía.<br />

En la primera poesía de Jara es constante la tensión entre los movimientos de<br />

ascensión y descendimiento como los dos impulsos que marcan el existir. La ascensión<br />

(«sube, espectro del agua, hacia el zafiro») es el movimiento hacia la plenitud<br />

existencial que siempre es instantánea; el descendimiento («para venirse abajo<br />

como lágrima») hacia el lugar de la muerte, que es también el lugar del origen, el<br />

caos primigenio en donde se confunden muerte y renacimiento («un nuevo anillo<br />

cierra de sus ciclos / cuando escucha el rumor de las semillas»). El movimiento de<br />

máxima expansión vital contiene en sí mismo el germen de la disgregación y la<br />

caída («plenitud ya del ser / que es demasía»); en el otro extremo, la disolución del<br />

ser engendra simultáneamente su restitución en el otro.<br />

Estas evidencias son constantemente repetidas en otros poemas: así, en «Ternura<br />

y soledad de mi madre» se lee: «Era yo el que subía con mi peso de siglos/<br />

(...) la corriente tranquila de tus venas azules»; en «Plenitud del polen»: «Desde<br />

profundidades de terciopelo y nácar / sube su áureo polvillo de estrella o maripo-<br />

sa». En «Vida interior del árbol»: «¡Ah perpetuo suplicio del impulso, / condenado a<br />

extinguirse en cuanto cumple / el fugaz parpadeo de la forma!»; «Más dispersión<br />

aún es la semilla / para la que cumplirse es disgregarse!». En «Perpetuum movile»:<br />

«Lo que cayó en la tierra / en sombra se disgrega; / pero en la dispersión se acre-<br />

cienta la vida».<br />

La temporalidad se resuelve en movimiento: el movimiento de lo designado<br />

es idéntico al movimiento de la expresión que lo designa, la materialidad del poe-<br />

ma no puede ser sino la propia materialidad del mundo que encuentra su forma, que<br />

se transforma en poema. El universo no es sino un vasto poema en espera de ser<br />

«traducido» al lenguaje de los hombres. En «Integración de la nube» –como en la<br />

mayoría de poemas de este momento– el yo es un lugar fijo, un punto de observa-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!