Hizkuntzak
Hizkuntzak
Hizkuntzak
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
218. alearen Gehigarria – Suplemento al n.º 218<br />
0 2007ko azaroak 13, asteartea – martes 13 de noviembre de 2007<br />
tzei eta horien hiztunei erreferentzia egiten dieten oinarrizko<br />
kontzeptuak ere (eleanitza, elebakarra, elebiduna...);<br />
horretarako, hizkuntza bakoitzak inguruan duen<br />
garrantzia behatu eta gai horiei buruzko ahozko testuak<br />
eta testu idatziak aztertuko dira, ereduetan oinarrituz.<br />
Gaztelaniaren eta euskararen arteko ukipena dela<br />
eta, hizkuntza erabiltzean sortzen diren kalko okerrak<br />
antzematea eta zuzentzea; horretarako, euskararen hitz<br />
eta adierazpen propioak ezagutu eta erabiliko dira.<br />
Barneratutako ezagutzak erabiliz, ikastetxeko eta<br />
inguruko egoera soziolinguistikoa hautematea.<br />
<strong>Hizkuntzak</strong> garatzeko, sustatzeko eta normalizatzeko<br />
erakundeak ezagutzea.<br />
Jarrera aldatzeko beharra onartzea; hau da, hizkuntza<br />
desberdinen aldeko jarrera positiboak garatzea, eta, bereziki,<br />
euskararen normalizazio-prozesuari dagokionez,<br />
erantzukizunez jokatzea. Horretarako, euskararen erabilerari<br />
lehentasuna emango zaio, bai pertsonen arteko<br />
harremanetan, bai ikaskuntza-egoeretan.<br />
EBALUAZIO IRIZPIDEAK<br />
1. Eskola-eremuko ahozko eta ikus-entzunezko testuak<br />
(argibideak, ahoz emandako arauak, azalpen laburrak...)<br />
nahiz komunikabideetako testuak (konbentzitzea,<br />
informatzea edo iritzia ematea helburu dutenak)<br />
ulertzea, eta, horrez gainera, aurkitu ditzakegun informazio<br />
eta datu garrantzitsuak antzematea.<br />
1.1. Ea ahozko testuak aztertzeko baliabideak eraginkortasunez<br />
erabiltzen dituen.<br />
1.2. Ea informazio egokia identifikatzen eta ondorioztatzen<br />
duen, behar bezala entzuteko.<br />
1.3. Ea, entzute-prozesuan, informazioa erregistratzeko<br />
hainbat baliabide erabiltzen dituen (apunteak,<br />
taulak, grafikoak, eskemak, galdetegiak...).<br />
1.4. Ea parafraseatzen dituen ikus-entzunezko komunikabideetatik<br />
eratorritako era guztietako testuak;<br />
esaterako, irrati eta telebista bidez emandako erreportajeak<br />
eta elkarrizketak.<br />
1.5. Ea igorlearen asmoa zein den antzematen duen,<br />
landutako testuetan dauden testuinguru-elementuak<br />
(esplizituak eta inplizituak) kontuan hartuta.<br />
1.6. Ea berreraikitzen dituen landutako ahozko testuen<br />
esanahi osoa eta horien atalen lotura logikoak.<br />
1.7. Ea adierazten dituen ideien arteko loturak, eskemen<br />
eta diagramen bidez.<br />
1.8. Ea bereizten dituen informazioa eta iritzia.<br />
1.9. Ea laburbiltzen dituen informazioa ematen duten<br />
ahozko testuen ideia nagusiak eta elkarrizketa edo<br />
eztabaida bateko argumentuak eta ondorioak.<br />
1.10. Ea ulertzen dituen edozein eratako bereizketa<br />
agerian uzten duten adierazpenak.<br />
como de los conceptos básicos que hacen referencia a<br />
las lenguas y sus hablantes (multilingüe, monolingüe,<br />
bilingüe), partiendo de la observación de la concurrencia<br />
de diferentes lenguas en el entorno y del análisis<br />
guiado de textos orales y escritos que hacen referencia<br />
a estos temas.<br />
– Identificación y corrección de los calcos erróneos<br />
derivados del contacto entre el castellano y el euskara<br />
en el uso habitual de la lengua, conociendo y utilizando<br />
para ello palabras o expresiones propias del euskara.<br />
– Identificación de la situación sociolingüística del<br />
centro escolar y del entorno utilizando los conocimientos<br />
adquiridos.<br />
– Conocimiento de las instituciones para el desarrollo,<br />
fomento y normalización de las lenguas.<br />
– Reconocimiento de la necesidad de un cambio actitudinal<br />
que se traduzca en el desarrollo de actitudes<br />
positivas hacia las diferentes lenguas y en particular en<br />
actitudes de responsabilidad personal hacia el proceso<br />
de normalización del euskara, priorizando su uso tanto<br />
en las relaciones interpersonales como en las situaciones<br />
de aprendizaje.<br />
CRITERIOS DE EVALUACIÓN<br />
1. Comprender textos orales y audiovisuales provenientes<br />
del marco escolar (instrucciones, normas, dadas<br />
oralmente, explicaciones breves) y de los medios de<br />
comunicación (persuasivos, informativos y de opinión)<br />
identificando las informaciones y los datos relevantes.<br />
1.1. Utiliza eficazmente recursos de análisis de los<br />
textos orales.<br />
1.2. Identifica e infiere las informaciones adecuadas<br />
al objetivo de escucha.<br />
1.3. Utiliza en el proceso de escucha diversos medios<br />
de registro de información (apuntes, tablas, gráficos, esquemas,<br />
cuestionarios…).<br />
1.4. Parafrasea textos de todo tipo procedentes de los<br />
medios de comunicación audiovisual, como reportajes<br />
y entrevistas emitidos por la radio o la televisión.<br />
1.5. Reconoce la intencionalidad del emisor a partir<br />
de los elementos contextuales explícitos e implícitos en<br />
los textos trabajados.<br />
1.6. Reconstruye el sentido global de los textos orales<br />
trabajados y las relaciones lógicas de sus apartados.<br />
1.7. Representa mediante esquemas y diagramas la<br />
interrelación de las ideas.<br />
1.8. Distingue información de opinión<br />
1.9. Sintetiza las ideas relevantes de textos orales informativos,<br />
los argumentos y resultados de una conversación,<br />
entrevista o debate.<br />
1.10. Comprende el sentido de expresiones que evidencian<br />
cualquier tipo de discriminación.