www.philosophia.cl / Escuela <strong>de</strong> Filosofía <strong>Universidad</strong> ARCIS En otro sentido, la copia se <strong>de</strong>be, por cierto, al original, pero el original se <strong>de</strong>be en su originalidad a la copia. La cita, como advenimiento <strong>de</strong> un pasado que ha sido olvidado, acusa en el original un origen que está <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siempre diferido, un origen que en sí mismo pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rse como <strong>de</strong>seo: <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> su propia consumación, <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> asistir a su cita futura -cita en la que fugazmente habrá <strong>de</strong> recuperarse. Me parece que ha llegado la hora <strong>de</strong> quitarle las comillas a la cita, la hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir lo que tiene <strong>de</strong> cita ese lenguaje que se anuncia en el texto <strong>de</strong> Benjamin. La cita ha <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rse aquí no sólo como la <strong>de</strong>scontextualización <strong>de</strong> los pasajes que se citan, que se reproducen en el contexto -marginal, por cierto- <strong>de</strong> un nuevo texto, sino también y primordialmente como un modo <strong>de</strong> concebir todo lenguaje humano. Concebir la palabra como cita es reconocer en ella una duplicidad insuperable, enten<strong>de</strong>rla a la vez como catástrofe y como salvación. Catástrofe, la <strong>de</strong> la caída, la <strong>de</strong> la fractura y diseminación <strong>de</strong> una lengua única, inmediata, medio <strong>de</strong> la comunicación <strong>de</strong>l ser, comunicación inmediata <strong>de</strong>l ser, nombre sin residuo <strong>de</strong> un ser sin residuo, sin reserva. La palabra caída, con<strong>de</strong>nada a ser ruina <strong>de</strong> un pasado irremediablemente perdido, promesa <strong>de</strong> una plenitud futura inalcanzable. Nada se comunica a través <strong>de</strong> la cita, la cita es pura comunicación, pura lengua, puro ser. Lugar minúsculo <strong>de</strong> una conjunción asombrosa, instante fugaz <strong>de</strong> una plenitud que ha <strong>de</strong> vivirse a la vez como pérdida y como promesa. Despojada violentamente <strong>de</strong> toda intención, la lengua habla, se revela. Ésta es la divinidad <strong>de</strong> la lengua humana, la divinidad <strong>de</strong> su límite, allí don<strong>de</strong> ya nada se dice a través <strong>de</strong> 70
www.philosophia.cl / Escuela <strong>de</strong> Filosofía <strong>Universidad</strong> ARCIS ella, la lengua misma se dice plenamente, se dice en esa plenitud que es pura diferencia, se dice como pura comunicabilidad, se dice como lengua <strong>de</strong> Dios, como revelación. VI <strong>LA</strong> TRADUCCIÓN 71