02.11.2014 Views

WALTER BENJAMIN: LA LENGUA DEL EXILIO - Universidad de Chile

WALTER BENJAMIN: LA LENGUA DEL EXILIO - Universidad de Chile

WALTER BENJAMIN: LA LENGUA DEL EXILIO - Universidad de Chile

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

www.philosophia.cl / Escuela <strong>de</strong> Filosofía <strong>Universidad</strong> ARCIS<br />

Este rescate benjaminiano <strong>de</strong>l lenguaje como lugar <strong>de</strong> todo pensar -no como<br />

instrumento-, como lugar <strong>de</strong> manifestación <strong>de</strong> una verdad indivisible, inapropiable,<br />

inutilizable, inseparable <strong>de</strong> la exposición misma, es lo que me ha incitado a correr el<br />

riesgo <strong>de</strong> intentar escribir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus textos, o más bien, <strong>de</strong> querer <strong>de</strong>jar que<br />

ese "<strong>de</strong>s<strong>de</strong>" se vaya escribiendo entre las líneas <strong>de</strong> este libro.<br />

Siguiendo <strong>de</strong> algún modo el tono y la trama <strong>de</strong> esta introducción quisiera,<br />

como en una especie <strong>de</strong> eco <strong>de</strong>l texto “Sobre el lenguaje en general y sobre el<br />

lenguaje <strong>de</strong>l hombre” 4 , <strong>de</strong>jar al <strong>de</strong>scubierto en los ocho capítulos que vienen, que la<br />

concepción benjaminiana <strong>de</strong> la lengua sólo pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rse en relación a una<br />

cierta noción <strong>de</strong> experiencia, que en su centro, en la palabra humana, la lengua es<br />

lugar <strong>de</strong> una experiencia -y no, como suele suponerse, instrumento <strong>de</strong> comunicación<br />

<strong>de</strong> pensamientos, <strong>de</strong> objetos y acontecimientos que son siempre fuera <strong>de</strong> la lengua.<br />

Se trata, ante todo, <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r que no hay ser fuera <strong>de</strong> la lengua, que el lenguaje<br />

es el lugar <strong>de</strong> todo ser, que ser es ser-en-el-lenguaje; y, como consecuencia<br />

inevitable <strong>de</strong> esto, que la lengua humana es, para el hombre, el lugar <strong>de</strong> la<br />

experiencia <strong>de</strong>l ser, pero <strong>de</strong> un ser que no pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rse como i<strong>de</strong>ntidad -y que,<br />

por tanto, tampoco pue<strong>de</strong> comunicarse ni apropiarse a través <strong>de</strong> la lengua-, sino<br />

como ser permeable a y <strong>de</strong>terminado por la alteridad, por una condición <strong>de</strong> la cual<br />

no pue<strong>de</strong> escapar: la <strong>de</strong> ser siempre en relación a algo otro, la <strong>de</strong> ser en espera. En<br />

último término, se trata <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r que la lengua es el lugar <strong>de</strong> la experiencia <strong>de</strong>l<br />

ser como <strong>de</strong>seo; pero ésta es también, necesariamente, la experiencia <strong>de</strong> la muerte<br />

3 Walter Benjamin, El origen <strong>de</strong>l drama barroco alemán. p.10.<br />

4 La traducción <strong>de</strong> Murena, en los “Ensayos escogidos” dice: “Sobre el lenguaje<br />

en general y sobre el lenguaje <strong>de</strong> los hombres”, la traducción literal <strong>de</strong>l<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!