WALTER BENJAMIN: LA LENGUA DEL EXILIO - Universidad de Chile
WALTER BENJAMIN: LA LENGUA DEL EXILIO - Universidad de Chile
WALTER BENJAMIN: LA LENGUA DEL EXILIO - Universidad de Chile
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
www.philosophia.cl / Escuela <strong>de</strong> Filosofía <strong>Universidad</strong> ARCIS<br />
(...) las palabras en su significación primaria o inmediata nada significan,<br />
salvo las i<strong>de</strong>as que están en la mente <strong>de</strong> quien las usa (...). Cuando un<br />
hombre le habla a otro es para que se le entienda; y la finalidad <strong>de</strong>l habla<br />
es que aquellos sonidos, en cuanto señales, <strong>de</strong>n a conocer sus i<strong>de</strong>as a<br />
quien las escucha. 74<br />
(...) Y todo hombre tiene una tan inviolable libertad <strong>de</strong> hacer que las<br />
palabras signifiquen las i<strong>de</strong>as que mejor le parezcan, que nadie tiene el<br />
po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> lograr que otros tengan en sus mentes las mismas i<strong>de</strong>as que las<br />
que él tiene, cuando usa las mismas palabras que él usa. 75<br />
Una vez más se pone <strong>de</strong> manifiesto con esto la tremenda inconsistencia que se<br />
<strong>de</strong>nunció ya en el capítulo tercero: o el hombre es creador <strong>de</strong> todas las cosas -y<br />
esto, por cierto, no es lo que la concepción convencional <strong>de</strong>l lenguaje postula 76 - o<br />
es imposible que el hombre nombre cosas que están privadas <strong>de</strong> lenguaje, ya que si<br />
las cosas no expresaran <strong>de</strong> algún modo su existencia, el hombre no podría percibirlas<br />
ni tener i<strong>de</strong>as acerca <strong>de</strong> ellas.<br />
Con todo esto, sin embargo, estoy aún muy lejos <strong>de</strong> dar respuesta a la<br />
pregunta formulada -¿es pensable la traducción a partir <strong>de</strong> la multiplicidad y<br />
diferencia entre las lenguas planteada por la concepción convencional <strong>de</strong>l<br />
lenguaje?-; para hacerlo es indispensable preguntarse ahora por el tipo <strong>de</strong> relación<br />
que existe, según esta concepción, entre las diversas lenguas humanas; preguntarse<br />
por el sentido en que se dice que tales lenguas son diferentes unas <strong>de</strong> otras.<br />
74 John Locke, Ensayo sobre el entendimiento humano. p.394.<br />
75 John Locke, Ensayo sobre el entendimiento humano. p.397.<br />
76 ”(...) ya que, según se ha probado, no tenemos nosotros ninguna i<strong>de</strong>a en<br />
absoluto, sino las que originalmente nos vienen <strong>de</strong> los objetos sensibles<br />
externos, o las que sentimos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nosotros mismos por interno<br />
funcionamiento <strong>de</strong> nuestros propios espíritus, y <strong>de</strong>l cual tenemos para nosotros<br />
mismos interna conciencia”. (Ensayo sobre el entendimiento humano. p.393).<br />
81