5. Historias <strong>de</strong> <strong>adolescentes</strong>latinoamericanos inmigrantesSe ofrece aquí una historia en cuatro historias que hablan por muchashistorias <strong>de</strong> vida. Esta aproximación a algunas dimensiones <strong>de</strong> lavida <strong>de</strong> los jóvenes <strong>de</strong> carne y hueso preten<strong>de</strong> alcanzar una mayor comprensiónacerca <strong>de</strong> las dinámicas personales, familiares y sociales quese entrecruzan en las historias que este capítulo presenta. Diferentes enalgunos aspectos, comunes en otros, las revelaciones surgidas en los brevestestimonios personales <strong>de</strong> estos <strong>adolescentes</strong> tienen el mérito <strong>de</strong>mostrarnos los claroscuros <strong>de</strong> una realidad compleja que necesita serconocida, respetada y tomada en cuenta.Chicas y chicos latinoamericanos –dos ecuatorianas, un dominicanoy un colombiano– tomaron la palabra para contarnos, en un relato cara acara, algunas <strong>de</strong> sus percepciones y experiencias <strong>de</strong> vida en relación consus grupos familiares y con el proceso migratorio en el que fueron incluidos.Nos hablaron asimismo sobre sus relaciones en la sociedad <strong>de</strong> acogida,sus actitu<strong>de</strong>s frente a sus países <strong>de</strong> origen y hacia el nuevo país <strong>de</strong>resi<strong>de</strong>ncia. Compartieron, a través <strong>de</strong> sus historias, su balance respecto<strong>de</strong> sus experiencias educativas y sociales, sus ilusiones y <strong>de</strong>sencantos,sus proyectos futuros y sus vinculaciones y posturas respecto a las “bandas”,como ellos las <strong>de</strong>nominan. Esto último nos da una i<strong>de</strong>a acerca <strong>de</strong>lpeso que las bandas cobran en el proceso <strong>de</strong> socialización para algunosjóvenes, entre los que ciertamente <strong>de</strong>stacan aquellos que no encuentranlos canales a<strong>de</strong>cuados para una eficiente integración. En conjunto, el cuadromuestra una diversidad <strong>de</strong> carencias que requieren ser consi<strong>de</strong>radaspor educadores, padres y madres <strong>de</strong> familia, mediadores culturales, autorida<strong>de</strong>sy la sociedad española en conjunto, al pensar estrategias educativasy sociales.Los cuatro jóvenes fueron escogidos para que nos contaran sus historiasporque cada una <strong>de</strong> ellas muestra formas distintas en el proceso <strong>de</strong>inserción <strong>de</strong> los jóvenes inmigrantes latinoamericanos en la sociedad española.A través <strong>de</strong> sus discursos, <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> las palabras, <strong>de</strong> las expresionesy significados que los actores asignan a sus vivencias, acce<strong>de</strong>mosa un abanico <strong>de</strong> elementos que intervienen en las formas que adopta talproceso. Estas experiencias podrían revelar pautas diferentes en la es99
tructuración <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los jóvenes, que, sin embargo, requierenser examinadas en mayor profundidad por otros estudios.El entusiasmo y compromiso <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los jóvenes para compartirsus relatos y reflexiones nos puso en relieve la enorme necesida<strong>de</strong>xpresada por estos jóvenes <strong>de</strong> ser escuchados y ser tomados en cuenta.A quienes interese conocer cómo se sienten estos jóvenes en la sociedad<strong>de</strong> acogida y cuáles son las experiencias relevantes que caracterizan elproceso vivido por los jóvenes inmigrantes, estos relatos abren las puertasa un mundo complejo y contradictorio, portador <strong>de</strong> múltiples interrogantesque, por cierto, este trabajo no se encuentra en capacidad <strong>de</strong> resolver.Cabe recordar que los nombres usados en este trabajo no son losverda<strong>de</strong>ros.NicoleMi nombre es Nicole. Soy ecuatoriana y tengo 17 años. Nací en SantoDomingo, igual que mis hermanos. Mis padres son <strong>de</strong> Manabí. En Ecuador,mi madre trabajaba en un comedor y mi padre como chofer <strong>de</strong> autobús,<strong>de</strong> esos que van a diferentes ciuda<strong>de</strong>s. Estoy en España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 2002y estudio, este año, el cuarto <strong>de</strong> la ESO.Mi mamá nos sacó a<strong>de</strong>lanteSoy la segunda <strong>de</strong> tres hermanos. Mi hermana se llama Sofía, tiene18 años y una hijita <strong>de</strong> año y medio. Estudió hasta tercer curso y luego,embarazada, no hizo cuarto. Ahora trabaja limpiando un chalé. Ella, sumarido y su hija viven con nosotros. Mi hermano se llama Alonso y tiene12 años. El marido <strong>de</strong> mi hermana también es ecuatoriano, tiene 20 añosy trabaja aparcando coches.Mi papá es el padre <strong>de</strong> los tres. Está en Ecuador. Él vive allá con otra...Mi papá y mi mamá se habían separado y, cuando mi mamá se vino a España,nos quedamos con mis abuelos maternos.Ahora mismo, en la casa estamos viviendo: mi madre con Jorge, mihermano, mi hermana, su marido, la niña y mi persona. Jorge es <strong>de</strong> Honduras,se conoció con mi mamá aquí y ya llevan juntos casi ocho años.Trabajaen la construcción.100
- Page 1 and 2:
número 4La inserción de los adole
- Page 3 and 4:
Catálogo general de publicaciones
- Page 5 and 6:
ÍndicePresentaciones .............
- Page 7 and 8:
PresentacionesEl fuerte incremento
- Page 9 and 10:
La Liga Española de la Educación
- Page 11 and 12:
educación emocional, afectiva, soc
- Page 13 and 14:
IntroducciónEn años muy recientes
- Page 15 and 16:
contribuyen a explicar las formas q
- Page 17 and 18:
la construcción de las imágenes s
- Page 19 and 20:
1. Viaje a la madre patria“Muchos
- Page 21 and 22:
“Por el trabajo y lo poco que pag
- Page 23 and 24:
cada vez que llamaba, uno de mis hi
- Page 25 and 26:
Alcanzada una fuente de ingresos re
- Page 27 and 28:
Aquella joven inmigrante señaló e
- Page 29 and 30:
descienden en los niveles secundari
- Page 31 and 32:
Tabla 3. Nivel de estudios alcanzad
- Page 33 and 34:
tice los ingresos suficientes para
- Page 35 and 36:
“Antes de venir, la gente sabe qu
- Page 37 and 38:
ejercicio profesional posterior y q
- Page 39 and 40:
educado, que es más exigente en la
- Page 41 and 42:
oportunidades en la sociedad de aco
- Page 43 and 44:
zar un trabajo por iniciativa y cue
- Page 45 and 46: Desde la perspectiva de los propios
- Page 47 and 48: diantes latinoamericanos que asist
- Page 49 and 50: había iniciado en 2005 un programa
- Page 51 and 52: El barrio, al igual que la casa, le
- Page 53 and 54: Tabla 6. Actividades que los jóven
- Page 55 and 56: jóvenes latinoamericanos que fuero
- Page 57 and 58: En ese proceso ocurre una crisis de
- Page 59 and 60: ellos. Aprender la pronunciación d
- Page 61 and 62: tados se distancian de sus orígene
- Page 63 and 64: 3.2. Nosotros y ellos. Relaciones e
- Page 65 and 66: noamericanos afirman contar con ami
- Page 67 and 68: Todo joven construye su identidad e
- Page 69 and 70: 3.3. Integración y resistencias“
- Page 71 and 72: puso a la sociedad española, en me
- Page 73 and 74: Aunque algunos jóvenes participant
- Page 75 and 76: Entre aquellos jóvenes que experim
- Page 77 and 78: 4. Los jóvenes latinoamericanos y
- Page 79 and 80: cia su inclinación hacia los grupo
- Page 81 and 82: cuelas o en los barrios, en las que
- Page 83 and 84: Moderadora: ¿Participan muchos jó
- Page 85 and 86: talones mojados. Así de claro. Apa
- Page 87 and 88: lización y, en cierta medida, tamb
- Page 89 and 90: discriminados como los conflictos f
- Page 91 and 92: “Se burlan porque se aprovechan.
- Page 93 and 94: Tabla 10. Posibilidad de mejorar la
- Page 95: “Esta reunión me ha parecido muy
- Page 99 and 100: Aprendimos que teníamos que bajar
- Page 101 and 102: ambiente que tiene uno allá en Ecu
- Page 103 and 104: mis amigas y escucho que los españ
- Page 105 and 106: Reyes. Me he ido de excursión a Ar
- Page 107 and 108: Creo que ellos están aquí para se
- Page 109 and 110: gos, vamos a discotecas a bailar, e
- Page 111 and 112: Ya desde que llegué al aeropuerto,
- Page 113 and 114: único negro, ¿y cuál más?». Y
- Page 115 and 116: a los demás... la superioridad que
- Page 117 and 118: Ahora, que mi mamá está en casa y
- Page 119 and 120: Si uno no tiene estudios, es que no
- Page 121 and 122: que atraigo a la gente. Entonces em
- Page 123 and 124: Yo a veces también generalizo. Ese
- Page 125 and 126: nos a eso. En España teníamos a m
- Page 127 and 128: lombia. Aparte de todos los problem
- Page 129 and 130: que a la mayoría de latinos les gu
- Page 131 and 132: mesas. Entonces estaba uno que era
- Page 133 and 134: Ahora mismo las bandas están tranq
- Page 135 and 136: Anexos
- Page 137 and 138: chas horas en la calle, al aire lib
- Page 139 and 140: no son las bandas latinoamericanas
- Page 141 and 142: tamiento, la acogida de la madre al
- Page 143 and 144: seres humanos con quienes comparten
- Page 145 and 146: métricas. La violencia de género
- Page 147 and 148:
En muchos casos esta situación con
- Page 149 and 150:
horarios, llegar a tiempo a buscarl
- Page 151 and 152:
“Mola mazo ¿qué es eso?. No ten
- Page 153 and 154:
úsqueda de soluciones. Desde su ex
- Page 155 and 156:
Si se entiende el centro educativo
- Page 157 and 158:
Analizando la situación de los esc
- Page 159 and 160:
designar objetos inanimados o cosas
- Page 161 and 162:
16 años al instituto no asegura la
- Page 163 and 164:
con 10,7% de alumnado extranjero; V
- Page 165 and 166:
Grupo de discusión 2 (Madrid)Tipo
- Page 167 and 168:
tionario permitió aproximarnos al
- Page 169 and 170:
BibliografíaAbenoza, R. (2004). Id
- Page 171 and 172:
Instituto de la Juventud (2005). In
- Page 173:
El fenómeno migratorio ha irrumpid