16.08.2012 Views

09.086 Message relatif à la modification de la loi sur la protection ...

09.086 Message relatif à la modification de la loi sur la protection ...

09.086 Message relatif à la modification de la loi sur la protection ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

et services suisses119 qui font que les produits associés <strong>à</strong> <strong>la</strong> Suisse se ven<strong>de</strong>nt<br />

mieux120. Etablir une réputation est un travail difficile et <strong>de</strong> longue haleine. Or, elle peut très<br />

vite perdre <strong>de</strong> sa valeur, par exemple en raison <strong>de</strong> frau<strong>de</strong>urs. Si on ne peut plus se<br />

fier au fait qu’un produit portant <strong>la</strong> désignation «Suisse» soit effectivement <strong>de</strong><br />

provenance suisse, <strong>la</strong> disponibilité <strong>de</strong>s consommateurs <strong>à</strong> dépenser plus pour <strong>de</strong>s<br />

produits ou <strong>de</strong>s services portant le <strong>la</strong>bel «Suisse» et, par ricochets, <strong>la</strong> plus-value<br />

économique réalisable grâce <strong>à</strong> ce <strong>la</strong>bel, décroitra rapi<strong>de</strong>ment.<br />

En termes économiques, <strong>la</strong> désignation «Suisse» et <strong>la</strong> croix suisse121 représentent<br />

<strong>de</strong>s biens immatériels publics. En effet, leur emp<strong>loi</strong> par une personne physique ou<br />

morale n’exclut en principe pas leur usage par une autre personne en re<strong>la</strong>tion avec<br />

un produit simi<strong>la</strong>ire ou un autre produit. L’avantage tiré <strong>de</strong> <strong>la</strong> désignation «Suisse»<br />

par une entreprise qui produit en Suisse n’est en rien diminué par le fait qu’une autre<br />

entreprise utilise <strong>la</strong> même désignation. Par contre, l’emp<strong>loi</strong> abusif par un agent<br />

économique est susceptible <strong>de</strong> diminuer l’avantage général pour tous les ayants<br />

droit: il ternit <strong>la</strong> réputation <strong>de</strong> <strong>la</strong> désignation «Suisse» 122 et lui fait donc perdre <strong>de</strong> sa<br />

valeur, ce qui a <strong>de</strong>s retombées négatives pour tous les utilisateurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> désignation.<br />

Pour les producteurs et les prestataires <strong>de</strong> services, l’investissement <strong>de</strong> ressources<br />

importantes dans <strong>la</strong> qualité et <strong>la</strong> sécurité rattachées <strong>à</strong> <strong>la</strong> provenance <strong>de</strong> leur bien n’est<br />

donc intéressante que si le danger représenté par les frau<strong>de</strong>urs et le risque <strong>de</strong> voir <strong>la</strong><br />

valeur <strong>de</strong> l’indication <strong>de</strong> provenance être minée sont endigués <strong>de</strong> manière durable.<br />

S’ils ne peuvent plus se fier <strong>à</strong> une indication, les consommateurs auront <strong>de</strong> <strong>la</strong> peine <strong>à</strong><br />

évaluer <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong>s produits et <strong>de</strong>s services avant <strong>de</strong> les acheter et <strong>à</strong> distinguer leur<br />

qualité <strong>de</strong> celles <strong>de</strong>s produits concurrents. Lorsque <strong>la</strong> réputation du <strong>la</strong>bel «Suisse»<br />

comme indication fiable <strong>de</strong> produits et <strong>de</strong> services <strong>de</strong> haute qualité diminue et est<br />

mis en cause, l’asymétrie <strong>de</strong> l’information entre producteurs et consommateurs<br />

occasionne <strong>de</strong>s coûts supplémentaires pour ces <strong>de</strong>rniers: ils <strong>de</strong>vront en effet investir<br />

119 Voir Stephan Feige/Benita Brockdorff/Karsten Sausen/Peter Fischer/Urs Jaermann/Sven<br />

Reinecke, Swissness Worldwi<strong>de</strong> – Internationale Studie zur Wahrnehmung <strong>de</strong>r Marke<br />

Schweiz. Etu<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’Université <strong>de</strong> Saint-Gall et al., 2008, pp. 14 ss. Pour un résumé actuel<br />

voir Stephan Feige/Sven Reinecke/Felix Addor, Das Kreuz mit <strong>de</strong>m Kreuz. Marketing mit<br />

<strong>de</strong>r Schweizer Herkunft, IO New Management, 2009, n o 3, pp. 18 <strong>à</strong> 23.<br />

120 Voir par ex. l’information concernant <strong>la</strong> menace <strong>de</strong> délocalisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> production<br />

plânant <strong>sur</strong> l’entreprise Stu<strong>de</strong>r <strong>à</strong> Regensdorf, spécialisée dans <strong>la</strong> technique audio:<br />

«l’opinion généralement exprimée est que les équipements Stu<strong>de</strong>r, qui sont spécialement<br />

adaptés aux souhaits <strong>de</strong>s clients, ne sont simplement pas comparables aux produits fabriqués<br />

en série en Chine par Soundcraft. Il ne reste plus rien du <strong>la</strong>bel ’Swiss Ma<strong>de</strong>’, qui ne<br />

peut être estimé <strong>à</strong> sa juste valeur pour Stu<strong>de</strong>r, a dit Ineichen», in: Tagesanzeiger Online<br />

du 15 octobre 2009. Le conseiller national Otto Ineichen s’exprime dans une autre interview:<br />

«En discutant avec différents acheteurs <strong>de</strong>s produits Stu<strong>de</strong>r, j’ai constaté que le facteur<br />

«ma<strong>de</strong> in Switzer<strong>la</strong>nd» joue un rôle déterminant dans <strong>la</strong> décision d’achat. J’estime<br />

que jusqu’<strong>à</strong> 80 % <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Stu<strong>de</strong>r sont dues <strong>à</strong> ce facteur Swissness», in: NZZ<br />

du 15 octobre 2009, p. 17 (traduction libre).<br />

121 Même si, par <strong>la</strong> suite, on parle généralement <strong>de</strong> <strong>la</strong> désignation «Suisse» et <strong>de</strong> <strong>la</strong> croix<br />

suisse, ces propos valent généralement pour les indications géographiques et les<br />

emblèmes en général, donc par ex. pour les «bro<strong>de</strong>ries saint-gal<strong>loi</strong>ses», le «saucisson<br />

vaudois», le «fromage d’alpage tessinois», les «montres genevoises» ou le «pain <strong>de</strong> seigle<br />

va<strong>la</strong>isan».<br />

122 Le <strong>la</strong>bel «Suisse» représente un facteur <strong>de</strong> valeur significatif. Dans une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

l’Université <strong>de</strong> Saint-Gall, 85 % <strong>de</strong>s représentants <strong>de</strong> fabricants d’articles <strong>de</strong> marques<br />

sondés étaient d’avis que l’association d’un produit ou d’un service avec <strong>la</strong> Suisse représente<br />

un avantage. Voir Torsten Tomczak/Joachim Kernstock/Nicole Schubiger, Internationalisierung<br />

Schweizer Marken, Thexis, Saint-Gall, 2002, p. 34.<br />

7827

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!